[誤] These people are in different situations, so we cannot adopt the policy of cutting with one knife in
dealing with them.
[正] These people are in different situations, so we cannot adopt the policy of cutting at one stroke in dealing
with them.
注:“一刀切”不是使用同一把刀切東西,而是比喻不顧實際情況的不同而采取相同的處理方法。stroke 在這里指一刀切下去的動作,所以用作比喻非常形象。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市蘭陵尚品花園(5-6幢)英語學(xué)習(xí)交流群