[正] Her job is to send and receive letters.
注:我們用“收發(fā)”,而英國(guó)人是先“發(fā)”再“收”。英文的語(yǔ)序與中文常常相反,又如:“衣食無(wú)憂”是 not worry about food or clothing;“遲早”是 sooner or later;“不論貧富”是 no matter rich or poor;“不管死活”應(yīng)該翻譯成 care little about one\'s life or death。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市翰林大廈(東桐路488-2號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群