[誤] What are those people gathering in threes and fives for?
[正] What are those people gathering in threes and fours for?
注:漢語(yǔ)中有些數(shù)詞可以直接翻譯成英文,如:“滄海一粟”(a drop in the ocean),“一箭雙雕”(kill two birds with one stone)等。但是,也有不少數(shù)詞不能進(jìn)行等值翻譯,上面所列的就是一例。除此之外,還有“亂七八糟”(at sixes and sevens),“再三考慮”(on second thought),“三三兩兩地 ”(by ones and twos)等。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市天茵苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群