[誤] You should drink more white boiled water in summer.
[正] You should drink more plain boiled water in summer.
注:“白開(kāi)水”不是指“水的顏色是白色”,而是指“水中沒(méi)有添加其他的東西”。而 plain 正是指“沒(méi)摻雜其他東西的,單純的”,所以能確切表達(dá)原文的含義。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市綠地朝陽(yáng)中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群