CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年11月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:關(guān)于在莫哈維沙漠墜毀的維珍銀河2號飛船事故原因仍在調(diào)查當(dāng)中

所屬教程:2014年11月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9277/20141104cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Welcome back to standard time and to this November, 3 edition of CNN STUDENT NEWS. Hope you are doing well this Monday. I`m Carl Azuz.

歡迎收看11月3號的新聞,這里是CNN學(xué)生新聞。希望你這個周一會有順利的一天。我是Carl Azuz。

First up, investigators are trying to figure out what caused another spacecraft disaster in the U.S. 45,000 feet above the Earth and about 20 miles northeast of Mojave, California, the Virgin Galactic Spaceship 2 broke up in a test flight Friday.

首先,對于周五發(fā)生在美國加利福尼亞州莫哈維沙漠東北約20英里地方維珍銀河2號飛船墜毀原因的調(diào)查仍在繼續(xù)。飛船大約在距離地面45000英尺的高空墜向地面。

There were two pilots on board. One was killed in the accident, the other parachuted to the ground. He was injured, but he survived. The founder of the spaceships company says he`s determined to find out what went wrong and to learn from it. He`s still committed to putting people safely in the orbit, but the accident wrapped up a tragic and trying weak for private space travel.

飛船上有兩名飛行員,其中一人在事故中遇難,另一人跳傘降落到地面,受到嚴(yán)重創(chuàng)傷,但是仍幸存了下來。該飛船建造公司創(chuàng)始人說他已經(jīng)下定決心要徹底調(diào)查事故原因并從中吸取教訓(xùn)。他仍將為把人類安全運(yùn)送到軌道而努力,但是事故的出現(xiàn)產(chǎn)生了負(fù)面的影響,也削弱了人們前往太空旅行的熱情。

Ground control lost contact with the experimental spacecraft around 10:00 Pacific Time. The half billion dollar rocket power craft could sit six passengers, but during this test flight, only two pilots were on board. The Spaceship is carried into flight beneath an airplane. And that launch vehicle returned to the ground safely, but not the spacecraft. What went wrong is anyone`s guess. The ship is 60 feet long and designed to fly 62 miles above the earth. And the wreckage in the Mojave Desert attests to the ferocity of the explosion.

地面控制平臺在太平洋時間大約十點(diǎn)鐘的時候與實驗飛船失去了聯(lián)系。價值五億美元的火箭驅(qū)動器可以同時搭載六名乘客,但是在此次試飛過程中只搭載了兩名飛行員。飛船由航天飛機(jī)搭載,驅(qū)動器安全返回了地面,但是飛船卻出現(xiàn)了事故。關(guān)于飛船墜毀事故的原因現(xiàn)在產(chǎn)生了各種猜測。飛船有60英尺長,預(yù)計飛行距離可達(dá)62英里遠(yuǎn)。散落在莫哈維沙漠的飛船殘骸顯示當(dāng)時爆炸非常具有威力。

A crumpled parachute could be seen on the ground, but still authorities say one pilot was killed and the other seriously injured.

在地面上可以看到一個皺皺巴巴的降落傘,當(dāng)局表示飛行員一死一傷。

It`s a far cry from the ambitious hopes Virgin Galactic Founder Richard Branson expressed earlier this year.

這距離維珍銀河創(chuàng)始人Richard Branson在今年早些時候的預(yù)期成果是非常遙遠(yuǎn)的。

200 of the best engineers and technicians building them. Now we are beginning the final stages of test flights in flight. By the end of this year, you know, we will eventually gone (ph) interspace.

200名工程人員和技術(shù)人員參與了這個飛船的建造?,F(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入了試飛階段。在今年年底,我們將會進(jìn)入太空。

Instead, it is another blow to the idea of privatized space travel, and it comes only days after a spectacular Launchpad explosion in Virginia, a blast that involved a spacecraft once again manufactured by a private company.

但是意外的是,這一私人太空旅游的美夢卻破碎了。并且這僅僅是在維珍飛船在弗吉尼亞起飛爆炸之后幾天之后出現(xiàn)的裂痕。私人公司推出的飛船再一次發(fā)生了爆炸。

Welcome back to standard time and to this November, 3 edition of CNN STUDENT NEWS. Hope you are doing well this Monday. I`M Carl Azuz.

First up, investigators are trying to figure out what caused another spacecraft disaster in the U.S. 45,000 feet above the Earth and about 20 miles northeast of Mojave, lifornia, the Virgin Galactic Spaceship 2 broke up in a test flight Friday.

There were two pilots on board. One was killed in the accident, the other parachuted to the ground. He was injured, but he survived. The founder of the spaceships company says he`s determined to find out what went wrong and to learn from it. He`s still committed to putting people safely in the orbit, but the accident wrapped up a tragic and trying week for private space travel.

Ground control lost contact with the experimental spacecraft around 10:000 Pacific Time. The half billion dollar rocket power craft could sit six passengers, but during this test flight, only two pilots were on board. The Spaceship is carried into flight beneath an airplane. And that launch vehicle returned to the ground safely, but not the spacecraft. What went wrong is anyone`s guess. The ship is 60 feet long and designed to fly 62 miles above the earth. And the wreckage in the Mojave Desert attests to the ferocity of the explosion.

A crumpled parachute could be seen on the ground, but still authorities say one pilot was killed and the other seriously injured.

It`s a far cry from the ambitious hopes Virgin Galactic Founder Richard Branson expressed earlier this year.

200 of the best engineers and technicians building them. Now we are beginning the final stages of test flights in flight. By the end of this year, you know, we will eventually gone (ph) interspace.

Instead, it is another blow to the idea of privatized space travel, and it comes only days after a spectacular Launchpad explosion in Virginia, a blast that involved a spacecraft once again manufactured by a private company.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市塔厝社英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦