CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:薩克拉門托東部埃爾多拉多國家森林發(fā)生大火,起火面積達到8600英畝

所屬教程:2014年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9259/20140919cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Today on CNN STUDENT NEWS, the last space shuttle launch in 2011 was a blast from the past. We`ll tell you where NASA is looking for the future of space exploration.

今天的CNN學生新聞中要提到2011年發(fā)射的最后一架航天飛機。稍后會向您詳細介紹美國宇航局將要探索未來太空的地方。

First up, though, we are taking you to California where firefighters are racing the contained wild fires that are scorching parts of the state.

首先,我們將帶領(lǐng)大家前往加利福尼亞,在那里消防人員正在搶救森林大火,成了整個國家最關(guān)注的焦點。

About 60 miles east of Sacramento, in Eldorado National Forest, one fire had chewed up about 8600 acres by yesterday afternoon. That`s like 8600 football fields. And it was only five percent contained when we produced this show. Thousands of people have had to evacuate their homes, and this is only one of almost a dozen different fires that are fueled by the state`s historic drought. California sees a lot of wildfires. It has a wildfire season that runs from May to October. But Cal Fire says this one is on track to be the most destructive season ever.

大約在薩克拉門托以東60英里的地方,在埃爾多拉多國家森林,一場大火于昨天下午蔓延了大約8600英畝面積。幾乎有8600個足球場大小。在我們播報這條新聞的同時火勢已經(jīng)控制了大約只有百分之五。成千上萬的人不得不撤離家園,這次大火與以往歷史上發(fā)生了數(shù)十次因干旱引起的大火都不同。加利福尼亞地區(qū)發(fā)生過很多次森林大火,整個五月到十月期間是它的森林火險頻繁發(fā)生季節(jié),但是加州消防員稱此次森林大火是有史以來最具破壞性的一次。

A heatwave that settled over California this week, isn`t helping.

本周有一股熱氣旋登陸加利福尼亞,但是對控制火勢并沒有多大幫助。

Jumping cross-country to Atlanta, Georgia. It`s the headquarters of the Centers for Disease Control and Prevention. And it`s where President Obama spoke yesterday about Ebola.

接下來說的事情發(fā)生在喬治亞州亞特蘭大。這里是美國疾病控制和預防中心總部,也是奧巴馬發(fā)表關(guān)于埃博拉疫情講話的地方。

Several nations in West Africa are losing their fight against it. There are more people with suspected Ebola than there are hospital beds to treat them. The U.S. has committed $100 million to efforts to help stop the favor from spreading.

在西非的幾個國家已經(jīng)無法控制埃博拉病毒,感染埃博拉病毒疑似病例人數(shù)遠比醫(yī)院床位數(shù)量多得多。美國已經(jīng)投入1億美元資金來幫助西非國家阻止埃博拉疫情的傳播。

But yesterday the president asked Congress to approve an additional 88 million. It would be used to build treatment centers in West Africa and send more American medical workers to affected regions. Obama administration officials say as many as 3,000 additional U.S. troops could be send to West Africa as well. The U.N. says Ebola could become a major humanitarian crisis.

但是昨天總統(tǒng)要求國會批準另外的8800萬美元資金計劃,據(jù)稱此筆資金將用來在西非國家建立治療中心和派遣更多美國醫(yī)生前往疫情嚴重地區(qū)。奧巴馬政府官員稱另外還有額外的3000支美國軍隊將被派遣到西非國家。聯(lián)合國表示埃博拉病毒的傳播將會成為人道主義的主要威脅。

Today on CNN STUDENT NEWS, the last space shuttle launch in 2011 was a blast from the past. We`ll tell you where NASA is looking for the future of space exploration.

First up, though, we are taking you to California where firefighters are racing the contained wild fires that are scorching parts of the state.

About 60 miles east of Sacramento, in Eldorado National Forest, one fire had chewed up about 8600 acres by yesterday afternoon. That`s like 8600 football fields. And it was only five percent contained when we produced this show. Thousands of people have had to evacuate their homes, and this is only one of almost a dozen different fires that are fueled by the state`s historic drought. California sees a lot of wildfires. It has a wildfire season that runs from May to October. But Cal Fire says this one is on track to be the most destructive season ever.

A heatwave that settled over California this week, isn`t helping.

Jumping cross-country to Atlanta, Georgia. It`s the headquarters of the Centers for Disease Control and Prevention. And it`s where President Obama spoke yesterday about Ebola.

Several nations in West Africa are losing their fight against it. There are more people with suspected Ebola than there are hospital beds to treat them. The U.S. has committed $100 million to efforts to help stop the favor from spreading.

But yesterday the president asked Congress to approve an additional 88 million. It would be used to build treatment centers in West Africa and send more American medical workers to affected regions. Obama administration officials say as many as 3,000 additional U.S. troops could be send to West Africa as well. The U.N. says Ebola could become a major humanitarian crisis.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市蜀郡英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦