https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/82.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Lynette:How's your back?
萊納蒂:你的背怎么樣了?
Tom:If I don't breathe, great. God, it has been so long since my back has acted up.
湯姆:如果不喘氣的話很好。天吶,我的悲痛很久沒發(fā)作了。
Then wham, out of the blue,I'm crying by a tree stump.
然后,突然間我疼得靠著一個(gè)樹樁上哭起來了。
Lynette:Well, you're under a lot of stress.
萊納蒂:哎,你壓力太大了啊。
You got a new kid in the family. You're job hunting.
家里又添了一位成員,你還在找工作。
Tom:Ugh. Are we gonna fight about that again?
湯姆:啊,我們又要為這個(gè)吵架了嗎?
Cause if so, I'm gonna need those last four muscle relaxants.
因?yàn)槿绻悄菢拥脑挘倚枰炎詈?片肌肉遲緩藥也吃了。
Lynette:No, I don't wanna fight.
萊納蒂:不,我不想吵架。
In fact, I was thinking...If you can't find something you like in advertising, maybe you should cast a wider net.
事實(shí)上,我在想,如果你不能在廣告業(yè)找到你喜歡的工作,也許你可以找找別的。
Tom:Meaning what?
湯姆:什么意思?
Lynette:You're a bright guy.
萊納蒂:你是個(gè)聰明人。
Isn't there anything else you might wanna do?
難道沒有其他事是你想做的?
Tom:I'd like to play bass for Aerosmith.
湯姆:我想給史密斯飛船樂隊(duì)當(dāng)男低音。
Lynette:Okay, let's call that the backup plan.
萊納蒂:好吧,我們把它列入備選計(jì)劃。
But, seriously, don't you have some road not taken, some dream you never got around to?
不過說正經(jīng)的,你還有沒有想做而沒做的事,有沒有還沒實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想?
Tom:I don't know, maybe.
湯姆:不知道,也許吧。
Lynette:Maybe?
萊納蒂:也許?
Tom:I don't know. You get married.
湯姆:我不知道,你結(jié)婚了。
You have kids and...you lose track of that stuff.
有孩子了,那么,你所有的夢(mèng)想就離你遠(yuǎn)去了。
Lynette:Well, think about it, okay?
萊納蒂:哦,那你好好想想吧,行嗎?
Cause whatever you wanna do, I'm in your corner.
因?yàn)闊o論你想做什么,我都支持你。