帶領(lǐng)參觀
A: Mr. Brown, I'd like to welcome you to our tools factory site. My name is Li Hui and I will be showing you around today. Please feel free to ask questions at any point during our tour, I will be happy to answer questions for you. I hope you will have a main idea about our factory.
布朗先生,歡迎您來(lái)到我們工廠參觀。我叫李輝,今天由我來(lái)帶您參觀工廠。參觀期間,如果有問(wèn)題請(qǐng)隨時(shí)提問(wèn)。我樂(lè)于為您解答。希望您會(huì)對(duì)我們廠有個(gè)主要了解。
B: Thank you.
謝謝。
A: Now this is our office block. We have all the administrative departments here: Sales,Accounting, Personnel, Market Research and so on.
這是我們的辦公區(qū),我們所有的行政部門(mén)都在這兒:銷(xiāo)售部、會(huì)計(jì)部、人事部、市場(chǎng)調(diào)查部等等。
B: Can I have a look at your main plant?
我能看看你們的主要車(chē)間嗎?
A: Yes, this way. Considering your safety, please wear protective gear.
可以,這邊走??紤]到您的安全,請(qǐng)戴上安全防護(hù)裝備。
B: Is it really necessary to wear all this protective gear.
真的有必要戴上防護(hù)裝備嗎?
A: Yes. I'll bet your wondering why we ask you to wear hard hats and safty goggles while you're in the plant. The reason is simple: we want to ensure there are no injures today. As you will see, to maintain a high level of safety, we also require all of our staff to wear similar protective gear.
是的。我敢說(shuō)您一定想知道我們?yōu)槭裁匆竽魃瞎こ堂焙妥o(hù)目鏡。原因很簡(jiǎn)單,我們要確保今天不出任何受傷現(xiàn)象。您還會(huì)看到,為了保證絕對(duì)安全,我們要求所有的員工也都戴上同樣的防護(hù)裝備。
B: Okay.
好吧。
A: Here in the main plant is where most of the action takes place. We produce and package more than six hundred thousand units per year on these machines.
這里是主要生產(chǎn)車(chē)間,大部分生產(chǎn)在此完成。我們用這些機(jī)器每年要生產(chǎn)和包裝60萬(wàn)套產(chǎn)品。
B: How many employees do you have working in this area?
這個(gè)車(chē)間有多少人?
A: We have about 50 employees on the ground floor, which is about 20% of the total staff.Ground floor employees include production line workers, maintenance staff, and quality control managers.
有50人在這里工作,占總?cè)藬?shù)的20%,包括生產(chǎn)線工人、維修工和質(zhì)量檢查人員。
B: What do all your quality control people oversee?
質(zhì)量檢察人員負(fù)責(zé)檢查什么?
A: They are responsible for ensuring the continuity of quality of the products that come out of our plant. Here, let's move on to the assembly shop.
他們負(fù)責(zé)確保我們工廠生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)定性?,F(xiàn)在,讓我們?nèi)パb配車(chē)間看看。
B: It's up to you.
你決定吧。
A: OK. Let's go.
好,走吧。
B: All right.
好的。