商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > 商務英語口語mp3 > 輕松日記商務職場篇 >  第127篇

輕松日記商務職場篇第127期:遇上麻煩

所屬教程:輕松日記商務職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/127.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
We will be up the creek.

我們會遇上麻煩的。

up the creek字面意思是:“沿著小溪往上走”,早些時候美國人喜歡旅行時沿著河道漫步,由于不容易分清楚主流和支流,就常常會走到支流盡頭的沼澤地,發(fā)現(xiàn)時為時已晚。所以這個習語的正確意思就是:“陷入困境,遭遇困難”。因此,當美國人說"We will be up the creek."時,他/她要表達的意思就是:"We will get into trouble."、"We will get into hot water."、"Things may become unfavorable to us."。

情景對白:
Terry: Though there is a little flaw in our design, it may have no impact on the quality of our product.

泰瑞:盡管我們的設計還存在一點缺陷,但是這未必會影響我們的產品質量。

Benjamin: No, it is anyone's guess. We should fix this problem, or we will be up the creek.

本杰明:不,這誰也說不準。我們得解決這個問題,不然我們會遇上麻煩的。

搭配句積累:
①If you do not speed up to solve this problem, things will be worse.

如果你還不趕快解決這個問題的話,事情會變得更糟的。

②Our biggest cooperative partner will file for bankruptcy.

我們最大的合作伙伴要申請破產了。

③If I stick to your plan, what happen?

如果我堅持你的方案,會怎么樣呢?

④Because of lacking capital, we are forced to suspend some important projects.

由于缺乏資金,我們被迫中止一些重要項目。

單詞:
1. creek n. 小溪

Follow Austin Creek for a few miles.

沿著奧斯汀河走上幾英里。

A creek winds through the woods.

一條小河從樹林里蜿蜒流過。

2. unfavorable adj. 不順利的

Through great efforts we have finished the task under conditions, which are very unfavorable to us.

通過不懈努力,我們已經在極為不利的條件下完成了此項任務。

I am surprised you got an unfavorable impression of him.

我很驚訝你對他印象不佳。

3. suspend vt. 延緩,使暫停

The union suspended strike action this week...

這周工會暫停了罷工。

A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys.

一名聯(lián)合國官員說將會暫停援助項目,直到援助車隊能夠得到充分的保護為止。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揭陽市華南學校英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦