Well, I had been wrong, for I wasnow lost.
I looked at the map and then at the millimeter. I had come ten miles since leaving thetown, and at this point, according to my father, I should be looking at farms andcottages in a valley, with the spire of the church of our village showing in the fardistance.
16.Well, I had been wrong, for I was now lost.
唉,實際我錯了,我現(xiàn)在迷路了。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:for引導(dǎo)原因狀語從句,說明作者說自己錯了的原因。
17.I looked at the map and then at the millimeter.
我看了看地圖,又查了一下里程表。
18.I had come ten miles since leaving the town, and at this point, according to myfather, I should be looking at farms and cottages in a valley, with the spire of thechurch of our village showing in the far distance.
從小鎮(zhèn)出來,我走了10英里。照父親的說法,我面前應(yīng)是一個山谷,有農(nóng)場與村舍,還可遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見老家村子里的教堂的尖頂。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析: with the spire of the church of our village showing in the far distance作伴隨狀語,介紹動作發(fā)生的背景。