Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built. The only other ship to match her was the Thermopylae.
4. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂薩克”號(hào)之類(lèi)的帆船被用來(lái)從中國(guó)運(yùn)回茶葉,從澳大利亞運(yùn)回羊毛。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:before引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。And連接兩個(gè)并列的賓語(yǔ)“來(lái)自中國(guó)的茶葉”和“來(lái)自澳大利亞的羊毛”。
5. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
“卡蒂薩克”號(hào)是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾the fastest sailing ships,即“…樣的帆船”。
6. The only other ship to match her was the Thermopylae.
唯一可以與之一比高低的是“塞姆皮雷”號(hào)帆船。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:主語(yǔ)ship前有三個(gè)修飾詞,它們的排列順序符合多個(gè)修飾詞修飾同一名詞的規(guī)律。