One Man's Meat is Another Man's Posion 各有所愛
People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
1.People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
在決定什么能吃而什么不能吃的時候,人們往往變得不合情理。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時間狀語從句。what can be eaten和what cannot be eaten為兩個并列的賓語從句,說明decide的內(nèi)容。
2.If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
比如,如果你住在地中海地區(qū),你會把章魚視作是美味佳肴。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:if引導(dǎo)虛擬語氣的句子,假設(shè)了一個不太可能實現(xiàn)的情況。
語言點2:a great delicacy意思為“人間美味,極品佳肴”。
3.You would not be able to understand why some people find it repulsive.
同時不能理解為什么有人一見章魚就惡心。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:why引導(dǎo)從句,充當(dāng)understand的賓語,注意:看到why不可輕易將它引導(dǎo)的從句當(dāng)作原因狀語從句。