There's some cedar-lined cupboards in the attics
閣樓上有些香柏木櫥柜
for things that aren't often worn - traveling clothes and such.
用來(lái)放不常穿的衣服旅行衣物之類
Mr Watson used them to rotate the summer and winter stuff.
Watson先生拿它們做換季衣櫥使用
I'll show you later.
我稍后帶你去看
What about studs and links? Do I choose them or does he?
袖扣和鏈扣呢 我來(lái)搭配還是由他親自挑選
Lay them out unless he asks for something in particular.
若非特殊場(chǎng)合 由老爺自己挑
These for a ball, these for an ordinary dinner, these only in London.
這些赴宴用 這些日常晚餐時(shí)用 這些是倫敦專用
I'll get the hang of it.
我會(huì)熟悉起來(lái)的
Yeah, you'll have to. Snuff boxes. He collects them.
必須如此 那是他收集的鼻煙壺
Beautiful. Funny, our job, isn't it?
真漂亮 我們的工作很有意思
What do you mean?
此話怎講
The way we live with all this. A pirate's hoard within our reach.
每天與稀罕物什打交道
But none of it's ours, is it?
卻沒(méi)一件屬于我們 不是嗎
No, none of it's ours.
是 沒(méi)一樣是我們的
I can't believe I've been passed over for Long John Silver.
居然被一瘸子捷足先登了
You should have spoken up when you had the chance.
這機(jī)會(huì)來(lái)時(shí) 你就該抓住
Don't make the same mistake next time.
下次 再不要錯(cuò)失良機(jī)
Who says there'll be a next time?
有無(wú)下次都是未知數(shù)
Is this a public holiday no-one's told me of?
今天過(guò)節(jié)休息嗎 我怎么沒(méi)聽(tīng)說(shuō)