英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第263篇

暮光之城?暮色 第273期:第十六章 卡萊爾(11)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/273.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He stopped, raising his eyebrows in blatantdisbelief. Then he flashed a wide, wicked smile.

他停頓下來,明顯是難以置信地揚起了眉毛。然后他露出了一個大大的壞笑。

"You really shouldn't have said that," he chuckled.

“你真的不應(yīng)該這樣說的。”他輕笑著說。

He growled, a low sound in the back of his throat; hislips curled back over his perfect teeth. His body shifted suddenly, half-crouched, tensed like alion about to pounce.

他咆哮著,從喉嚨深處發(fā)出一陣低吼聲,他的嘴唇向后蜷起,露出了他完美無瑕的牙齒。他的身形忽然改變了,半蜷伏著身子,緊繃得像一只即將猛撲過來的獅子。

I backed away from him, glaring.

我瞪著他,向后退去。

"You wouldn't."

“你不會這樣做的。”

I didn't see him leap at me — it was much too fast. I only found myself suddenly airborne, andthen we crashed onto the sofa, knocking it into the wall. All the while, his arms formed an ironcage of protection around me — I was barely jostled. But I still was gasping as I tried to rightmyself.

我根本沒看見他向我撲過來——這一切太快了。我只發(fā)覺自己忽然間就在半空中,然后我們一起撞到了沙發(fā)上,把它撞到了墻上。整個過程中,他的手臂一直像一個鐵籠子一樣保護著我——我沒有受到任何沖擊。但我依然透不過氣來,努力想讓自己在沙發(fā)上坐起來。

He wasn't having that. He curled me into a ball against his chest, holding me more securely thaniron chains. I glared at him in alarm, but he seemed well in control, his jaw relaxed as hegrinned, his eyes bright only with humor.

他不讓我這樣做。他讓我蜷伏在他的胸前,縮成了一個球。他的鐵臂緊緊地抱住我,比鐵鏈還要牢固。我有些擔憂地注視著他,但他顯然控制得很好,他的下頜松懈著,咧嘴一笑。他的眼睛很明亮,眼里只有笑意。

"You were saying?" he growled playfully.

“你在說什么?”他開玩笑似的咆哮著。

"That you are a very, very terrifying monster," I said, my sarcasm marred a bit by mybreathless voice.

“我說,你是個非常,非??膳碌墓治铩?rdquo;我說道,但我的諷刺稍有些瑕疵,因為我的聲音依然有些喘不過氣來。

"Much better," he approved.

“這就好多了。”他深表贊許。

"Um." I struggled. "Can I get up now?"

“呃嗯,”我掙扎著。“我現(xiàn)在能起來了嗎?”

He just laughed.

他只是大笑著。

"Can we come in?" a soft voice sounded from the hall.

“我們能進來嗎?”一個柔和的聲音在走廊外響起。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通化市東城小區(qū)(朝陽大街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦