英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第135篇

暮光之城?暮色 第145期:第九章 理論(13)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/145.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"I'm sorry." His voice burned with regret. I knew hewasn't just apologizing for the words that had upsetme.

“我很抱歉。”他的聲音被懊悔灼燒著。我知道,他不只是在為刺痛了我的那些話道歉。

The darkness slipped by us in silence.

黑暗在沉默中從我們中間飛掠而過。

"Tell me something," he asked after another minute, and I could hear him struggle to use alighter tone.

“和我說說話。”又過了一分鐘,他要求道。我能聽出來,他竭力讓自己的語(yǔ)氣更輕柔些。

"Yes?"

“說什么?”

"What were you thinking tonight, just before I came around the corner? I couldn't understandyour expression — you didn't look that scared, you looked like you were concentrating veryhard on something."

“今天晚上,在我轉(zhuǎn)過拐角以前,你在想什么?我不明白你的表情——你看上去并不那么害怕,看起來就像是在聚精會(huì)神地想著某件事。”

"I was trying to remember how to incapacitate an attacker — you know, self-defense. I wasgoing to smash his nose into his brain." I thought of the dark-haired man with a surge of hate.

“我在努力回想著要怎樣挫敗攻擊我的人——你知道,防身術(shù)。我本來打算猛擊他的鼻子,把它打進(jìn)他的腦袋里的。”我想起了那個(gè)黑發(fā)男人,不由得一陣厭惡。

"You were going to fight them?" This upset him. "Didn't you think about running?"

“你打算反抗他們?”這讓他不安起來。“你沒想過逃跑嗎?”

"I fall down a lot when I run," I admitted.

“我跑步的時(shí)候老是摔倒。”我坦白道。

"What about screaming for help?"

“那為什么不大聲求救呢?”

"I was getting to that part."

“我正要那樣做。”

He shook his head. "You were right — I'm definitely fighting fate trying to keep you alive."

他搖了搖頭。“你是對(duì)的——我確實(shí)是在和命運(yùn)抗?fàn)帲ψ屇慊钕聛怼?rdquo;

I sighed. We were slowing, passing into the boundaries of Forks. It had taken less than twentyminutes.

我嘆了口氣。我們開始減速了,穿過了??怂沟倪吔?。總共才花了不到二十分鐘的時(shí)間。

"Will I see you tomorrow?" I demanded.

“我明天能見到你嗎?”我請(qǐng)求道。

"Yes — I have a paper due, too." He smiled. "I'll save you a seat at lunch."

“能——我也有一篇論文到期要交。”他微笑著。“午餐的時(shí)候我會(huì)給你留個(gè)座位的。”

It was silly, after everything we'd been through tonight, how that little promise sent fluttersthrough my stomach, and made me unable to speak.

這太愚蠢了。在我們經(jīng)歷了今晚的每一件事以后,這個(gè)小小的承諾居然能讓我如此忐忑不安,讓我說不出話來。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市永興國(guó)際商城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦