影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第19篇

丑女貝蒂第一季19

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[23:19.49]You can dip me, like Leeza Gibbons. 一直都想試試
[23:20.00]你能像Leeza Gibbons那樣 來(lái)個(gè)側(cè)身倒嗎?
[23:26.53]l'm gonna spin you now. Can you handle it? 我要讓你轉(zhuǎn)圈了
[23:28.97]Can you? - 不會(huì)暈吧? - 你行嗎?
[23:40.61]Oh, no! lt's Quincy. 噢 不 是Quincy!
[23:43.58]- What's wrong? l break something? - No! No, lift me again. 什么? 怎么了?
[23:44.31]- 我弄疼你了? - 不 沒(méi)有
[23:46.83]呃 再舉一次
[23:50.46]A little to the left. Your left. 左邊點(diǎn) 你的左邊
[23:53.13]Now back a little bit more. Back, back, back, back... 不對(duì) 倒回去
[23:56.30]- Go to the right! - Betty, what's going on? 再倒 再倒點(diǎn)兒
[23:56.51]往右邊
[23:59.60]Nothing. We're having fun. Aren't you? Lift me. - Betty 怎么了? - 沒(méi)什么
[24:00.18]這樣很好玩啊 你不覺(jué)得嗎?
[24:02.34]No. l can't believe this is happening. l thought maybe you were different, - 再舉一次 - 不行
[24:03.01]真不敢相信會(huì)是這樣
[24:04.63]我以為你與眾不同
[24:06.24]but you're like every girl in this city, 結(jié)果你跟其他女孩沒(méi)什么兩樣
[24:08.44]scanning the room and looking for something better. 永不滿足 老想著更好的
[24:11.34]- No, no... - Yeah. 不 不是的!
[24:12.75]You're the first one that's ever made me help her look. 就是 不過(guò)你倒是第一個(gè) 要我?guī)兔δ愕教幙吹?br /> [24:15.72]What? No, wait, Ben! 什么-- 別 等等 Ben…
[24:20.02]My father's not here now. What's this all about? 我父親現(xiàn)在不在
[24:22.72]The message was passed on to me. 有什么事嗎?
[24:22.84]我收到你的留言了
[24:24.69]l searched my files and Mr. Suarez is not in the system. 我查過(guò)了 擋案里沒(méi)有Suarez這個(gè)人
[24:28.70]He has to be. His court date is in a month. l bought him a tie. 肯定有的 還有一個(gè)月就開(kāi)庭了
[24:32.73]- Prussian blue, very neutral. - Who scheduled the date? 我還給他買了領(lǐng)帶
[24:32.84]深藍(lán)色 很平和的顏色
[24:35.94]His caseworker, Constance Grady. 那又是誰(shuí)定的開(kāi)庭日期?
[24:36.12]負(fù)責(zé)他的社工-- Constance Grady
[24:39.01]l took over all of Ms. Grady's cases. Your father was not on her list. Grady的案子都由我接手了
[24:41.13]你父親不在她的負(fù)責(zé)人之列
[24:43.14]- Why did you take over? - Somebody had to. 你怎么要接手她的案子?
[24:45.75]She was fired two months ago. 總有人接吧
[24:45.92]兩個(gè)月前她就被解雇了
[24:51.32](Constance) Sit your rump down, 'cause this rump is ready, baby. 坐下吧 豬臀肉已經(jīng)好了
[24:55.42]Constance, give me the number and l'll call the lawyer myself. Constance 求你了
[24:56.42]把律師的號(hào)碼給我 我來(lái)打給他
[24:58.86]You want to ruin your appetite after l've been cooking all day? 你想把我做了一整天的大餐 都晾在這兒?jiǎn)?
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市錦繡花園東區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦