[06:09.23]- ls she on morphine? - l wish. - 她有被注射嗎啡嗎? - 我倒想呢
[06:11.97]Don't be ridiculous, Claire. l decide who works for my companies. l own Mode. 別傻了Claire
[06:13.80]我的公司要誰工作得由我決定
[06:16.37]Actually, dear, you own Meade Publications. <時(shí)尚>的所有權(quán)是我的
[06:16.90]實(shí)際上 親愛的 Meade出版社是你的
[06:20.31]Apparently, you've forgotten. 很顯然你已經(jīng)忘記了… <時(shí)尚>是我的
[06:22.14]l own Mode.
[06:27.58]Your mother owns this magazine? Since when? 這個(gè)雜志社是你媽媽的?
[06:30.32]Since my dad needed a tax shelter and put it in her name. - 什么時(shí)候的事情? - 那時(shí)候我爸爸需要避稅
[06:31.76]就用了她的名字
[06:33.42]So now she insists Alex and l be co-editors-in-chief 所以現(xiàn)在她堅(jiān)持要Alex和我 共同擔(dān)任總編
[06:36.26]and there's nothing anyone can do about it. - 誰也不能 也無法對(duì)此怎么樣 - 也許沒那么糟糕
[06:38.46]Maybe that's not a bad thing. 我是說 你跟Alexis 可以再次互相了解
[06:40.19]You and Alexis can get to know each other again.
[06:42.66]And, now you only have to do half the work. - 而且 現(xiàn)在你也只用做一半工作了 - 一半?
[06:44.97]Half? Betty, there's no ''half'' with Alex.
[06:46.71]Betty 對(duì)于Alex來說 可沒什么“一半”的事情
[06:48.24]You put us side-by-side in anything, she always has to win. 不管你把我們兩個(gè) 同時(shí)放到什么事情前面
[06:49.88]不管如何 他總是想著要贏
[06:52.84](Daniel) When we went jogging every morning it would be great. 即便是每天早上我們?nèi)ヂ?