習語:
Adam's apple
講解:
改習語意思是:喉結(jié),咽喉。此語出自《圣經(jīng)》。根據(jù)《舊約·創(chuàng)世紀》第二章和第三章,上帝創(chuàng)造了人類始祖亞當和夏娃之后,讓他們住在伊甸園里。夏娃受了魔鬼的誘惑,吃了善惡樹上的果實,又讓亞當也吃了,于是兩人違背了上帝的禁令。有人根據(jù)此典故想像亞當在吃禁果時,有一塊果肉哽于喉頭前部,所以男人的喉結(jié)比女人的喉結(jié)明顯,突出。因此喉結(jié)在英語中被早期的解剖學家稱為“Adam's apple”.此語中的 apple 并非僅指蘋果,許多果子都可以被稱為apple.
迷你對話:
A:Tom has grown six inches within a year.
湯姆一年內(nèi)長高了六英寸。
B:He has reached puberty. His mind and body both will change a lot.
他已經(jīng)到了發(fā)育期,身心都會發(fā)生很大的變化。
A:Yeah, do you see his Adam's apple? It becomes bigger.
是呀,你看見他的喉結(jié)了嗎?變大了。
B:Time is flying. I still remember everything when he was a child.
時間過的真快呀。我現(xiàn)在還記得他小時候的情景。
詞海拾貝:
body and mind:身心
reach puberty:進入青春期