英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年11月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
近日,有網(wǎng)友指出Dolce&Gabbana上海大秀的廣告片涉嫌歧視華人。此后,D&G因涉嫌辱華,遭各方抵制。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

A store of Italian luxury brand Dolce&Gabbana in Shanghai, Nov 21, 2018. [Photo/IC]

Italian fashion brand Dolce & Gabbana (D&G) has been accused of racism over its new promotional videos featuring an Asian woman eating Western food with chopsticks.

近日,意大利時尚品牌杜嘉班納(D&G)因最新宣傳片被指涉嫌種族歧視。這段短片描述的是一位亞裔女性用筷子吃西方食物。

日前,為給21日晚在上海世博中心上演的大型時裝秀預熱,D&G在Ins和微博分別發(fā)布了名為“起筷吃飯(Eating with Chopsticks)”的3段宣傳片。宣傳片中,一名模特,用奇怪的姿勢分別拿筷子夾披薩、甜卷和意面(cannolo pastry and spaghetti)……配上旁白諸如“小棍似的餐具(the little stick-shaped cutlery)”和“偉大的披薩餅(great pizza)”之類的對比字眼。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

這波操作不得不讓人懷疑,片子有歧視華人的意味,至少是對華人和中華文化不夠尊重。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

于是,就有網(wǎng)友在Ins story上說起了這件事,指責D&G歧視華人。

其實,D&G已不是第一次在中國出現(xiàn)爭議。2017年4月,該品牌曾發(fā)布的一系列宣傳片和圖片也曾有過丑化中國的嫌疑。在宣傳片和圖片中,一些身著D&G時裝的中國模特(Chinese models in Dolce & Gabbana dresses)與看起來穿得破破爛爛,像是農(nóng)村人的中國普通中年男女(middle-aged Chinese normal people who appeared to be shabbily dressed and from the countryside)同時入鏡。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

今年的宣傳片再次被懷疑歧視華人(discriminate against Chinese),對此D&G的設計師斯蒂芬諾·嘉班納(Stefano Gabbana)跳出來爭辯,非但沒有對該宣傳片做任何解釋,反而惱羞成怒(go on a rage)大罵出口,還公然發(fā)表辱華言論(insulting comments on China)。他表示,我本人的態(tài)度是永遠都不會刪掉這段視頻(It was by my will I never canceled the post)。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

此外,面對用戶投訴“歧視”相關事宜后,該品牌ins官方賬號的回復也是非常不禮貌,甚至還直接對用戶飆臟話。

網(wǎng)友公布的截圖↓↓
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

隨后,陳坤、章子怡、李冰冰、迪麗熱巴、王俊凱、火箭少女全體成員、陳學冬、唐藝昕、金大川、王大陸等眾多藝人,以及受邀參演此次上海大秀的24位東方賓利模特,紛紛表示,不會參加上海大秀(they would not attend the Great Show held in Shanghai )。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

面對這種情況,D&G設計師在Instagram上對此回應稱:
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

我的ins賬號被盜了。我的律師事務所正在處理這件事,我愛中國和中國文化,對于發(fā)生的事我感到非常抱歉。

此外,D&G的官方微博也做出了回應,同樣把鍋甩給了“賬號被盜(accounts are hacked)”:
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

Dolce&Gabbana的官方Instagram賬號和嘉班納的Instagram賬號被盜,我們已經(jīng)立即通過法律途徑解決。我們?yōu)檫@些不實言論給中國和中國人民造成的影響和傷害道歉。我們對中國和中國文化始終一貫的熱愛與尊重。

盡管如此,網(wǎng)民對上述聲明并不買賬,在微博上“杜嘉班納設計師”和“D&G”上了熱搜榜(hit the ranks of hot searching),網(wǎng)友紛紛開始對該品牌予以抵制(netizens start to boycott the brand)。面對大眾“零容忍(zero tolerance)”的態(tài)度,杜嘉班納于21日下午宣布在上海舉辦的時裝秀“因故改期”。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

有媒體探訪秀場現(xiàn)場發(fā)現(xiàn),僅剩下部分外籍模特(foreign models)留在舞臺現(xiàn)場,后臺已經(jīng)空空蕩蕩,只剩下掛著原本計劃在走秀時展示的時裝。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

21日晚,迪麗熱巴、王俊凱等明星發(fā)表聲明,宣布與D&G終止合作。

迪麗熱巴工作室發(fā)布的聲明稱,“我司作為中華人民共和國企業(yè),迪麗熱巴女士作為中華人民共和國公民,對此事感到無比憤慨!已向Dolce & Gabbana品牌方發(fā)出函告:自今日起,我司迪麗熱巴女士終止與Dolce & Gabbana品牌合作”。此前迪麗熱巴擔任杜嘉班納亞太地區(qū)品牌大使(the company's brand ambassador in Asian-Pacific region)。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

隨后,王俊凱(Kerry Wang Junkai)工作室也發(fā)表聲明及通知函,宣布即日起,王俊凱及工作室終止與杜嘉班納品牌的所有合作,并表示合作的前提是平等交流和相互尊重,尊重彼此的文化和歷史,祖國不容侵犯(the motherland is inviolable),祖國高于一切(the motherland is above everything)。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

他們的舉動引來網(wǎng)友點贊:
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

波士頓咨詢公司近期發(fā)布報告預計,中國“千禧一代(millennial)”正成為奢侈品消費主力(the main force of the luxury goods consumption),到2024年中國消費者將貢獻全球奢侈品市場40%的銷售。

業(yè)內(nèi)人士表示,由于看好中國市場帶來的增長,越來越多的品牌在“討好”中國市場方面花了很多心思,但這種“討好”不僅要“取悅”中國市場,更要從內(nèi)心予以尊重。

【最新進展】

21日晚,D&G在社交媒體ins上再度發(fā)表聲明,宣稱對中國“懷有愛與熱情”,發(fā)生這一切非常不幸。
D&G上海大秀取消 涉嫌辱華遭眾人抵制

我們原本夢想著,把一場為中國專屬而設,可以展現(xiàn)我們品牌與想象力的活動帶到上海。

這不僅僅是一場時裝秀,而是我們懷著對中國以及全球所有喜愛D&G品牌的人的愛與熱情,創(chuàng)造出來的產(chǎn)物。

今天發(fā)生的一切不僅對我們來說非常不幸,對為把這場秀帶到現(xiàn)實中來日日夜夜工作的所有人來說,都很不幸。

我們發(fā)自心底地感謝所有我們的朋友和客人。

21日晚間,中國三大電商巨頭天貓、京東和蘇寧易購(three e-commerce giants Tmall, JD and Suning),以及網(wǎng)易考拉、奢侈品電商寺庫(luxury e-commerce companies Secoo)、唯品會、1號店、海外購物平臺洋碼頭,八家經(jīng)營奢侈品業(yè)務的中國主流電商平臺均已下架了所有與D&G品牌相關產(chǎn)品的銷售(have taken all D&G products off the shelves)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市白沙灣嘉園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦