英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

周?chē)袥](méi)有“要娃狂”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年10月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
在求職時(shí),不少單位都會(huì)詢(xún)問(wèn)女求職者“打算什么時(shí)間生孩子”。職場(chǎng)上的女性,常常面臨工作和生育的兩難抉擇。二胎政策施行后,越來(lái)越多的職業(yè)女性將面臨這一難題。因?yàn)楦鞣N原因不能生娃,卻狂想要娃的女性,英文中稱(chēng)之為“要娃狂”。

周?chē)袥](méi)有“要娃狂”

Baby hunger is the strong desire to have a baby, especially amongst older, professional women.

“要娃狂”指的是想要生娃的強(qiáng)烈愿望,特別是在較為年長(zhǎng)的職業(yè)女性中間。

It has been estimated that one of six American couples will face difficulty getting pregnant. The unfulfilled desire for a child can be all-consuming.

據(jù)估計(jì),有六分之一的美國(guó)夫婦將面臨生育困難。這種求子不得的欲望非常折磨人。

New babies and pregnant women are constant reminders of what you cannot have, but have longed for all your life.

見(jiàn)到新生寶寶和懷孕婦女,你就會(huì)想到你沒(méi)有孩子,而你一直想要生育一個(gè)孩子。

Male baby hunger is not as great as women's – few have to make such a stark choice between reproduction and professional success.

男性對(duì)要娃的執(zhí)著程度沒(méi)有女性那么強(qiáng)烈,很少有男性必須在生育后代和職業(yè)成功之間二選一。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨沂市后園馨園小區(qū)(BC區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦