英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

重視自我又顧家的“阿爾塔男”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年07月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
在傳統(tǒng)的“男主外,女主內”家庭中,男性的主要任務是工作掙錢養(yǎng)家,他們在家里很少或者基本不做家務,照顧孩子生活和學習的任務多半由媽媽來承擔。似乎,這樣的男性形象也被很多人接受。

但是現(xiàn)在,國外不少男性開始更加關注自我的內心和家庭的平衡,他們不扮酷耍帥,卻是風趣的丈夫或父親,為了照顧家庭,他們甚至愿意換工作。

重視自我又顧家的“阿爾塔男”

The days of blokes sitting on the sofa watching football with a can of lager in their hand are over, here comes a new breed of men known as alta-male.

一群酒鬼男手里拿著啤酒坐在沙發(fā)上看球賽的日子已經過去了,如今流行新型的“阿爾塔男”。

They are men who value personal realization over more conventional measures of "success", and search for ways to improve themselves.

他們看重的不是傳統(tǒng)意義上所謂的“成功”,而是個人價值的實現(xiàn)和提升。

They are less interested in having typically 'masculine' traits (strength, toughness, instant respect and the ability to grow a moustache by sundown), and are more interested in qualities such as friendliness, intelligence, being interesting and caring.

“阿爾塔男”不再關注身上是否有足夠的男性特質(力量、強悍、短時間內贏得尊重以及一天之內留出上唇胡須的能力),而是更在意友好、智慧、風趣以及關愛等品質。

They no longer feel the compulsion to be what society wants or expects them to be, or conform to a past stereotype or label. They'd rather connect with other people than 'create a good impression'.

他們不再被迫按照社會期望的方式為人處世,也不會按照過去的某個標簽做人,他們會真正跟人接觸交流,而不會僅限于“給人留個好印象”。

重視自我又顧家的“阿爾塔男”

They reject the model of 'a-bit-of-sport-and-loads-of-telly' parenthood their own fathers favoured. The Alta-male would even be open to changing his career if it meant he could spend more time with his family. The goal is to not just progress one's career and communicate with family members through hard cash, but to engineer a rewarding mixture of family and self.

“阿爾塔男”反對自己的父輩中意的“一點點運動加好多電視時間”式的親子模式。如果能有更多的時間與家人相處,他們甚至愿意換工作。他們工作的目標不是職業(yè)升遷,然后用錢跟家人交流,而是在家庭和自我發(fā)展中建立一個良性循環(huán)的平衡。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市武寧苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦