英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

重慶等地禁“熏臘肉”治霾被拍磚

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
媒體近日?qǐng)?bào)道,繼四川省達(dá)州市環(huán)保部門(mén)官員拋出“熏臘肉致霾”的驚人之論后,重慶市日前再次以環(huán)保執(zhí)法的名義對(duì)“煙熏臘肉”開(kāi)刀,引起輿論嘩然。

 

重慶等地禁“熏臘肉”治霾被拍磚

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

The Dazhou municipal government has been ridiculed online because an employee in the city's environmental protection bureau justified the ban by saying the smoking of bacon was the major cause of smog.

達(dá)州市環(huán)保局的一名公務(wù)員為熏臘肉禁令辯解稱(chēng),熏臘肉是霧霾主因,這一說(shuō)法招來(lái)了眾網(wǎng)友對(duì)達(dá)州市政府的嘲諷。

Smoked bacon(煙熏臘肉)是四川等地的傳統(tǒng)名菜,也是當(dāng)?shù)厝舜汗?jié)期間必不可少的一道美食。熏了幾百年的臘肉現(xiàn)在卻無(wú)辜地背上了“霧霾元兇”的黑鍋,引來(lái)不少網(wǎng)友為其喊冤。

對(duì)于當(dāng)?shù)卣筨acon smoking(熏制臘肉)的做法,環(huán)保志愿者實(shí)地考察得出結(jié)果,臘肉熏制對(duì)城市空氣影響并不大。網(wǎng)友紛紛指責(zé)達(dá)州市政府shifting the blame(避重就輕)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市華府188英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦