英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

英將用“基因剪刀”技術(shù)發(fā)展新藥

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年02月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英將用“基因剪刀”技術(shù)發(fā)展新藥

 

British pharmaceutical giant AstraZeneca has announced a research programme to develop a new generation of medicines to treat the genetic causes of many debilitating diseases, such as diabetes, heart disease and many cancers.

英國制藥巨頭阿斯利康制藥日前宣布一項研究計劃,開發(fā)新一代藥物,治療許多因遺傳因素引起的使人衰弱的疾病,例如糖尿病、心臟病和不少癌癥。

AstraZeneca said it plans to make use of so-called CRISPR genome-editing technology for key therapeutic areas including oncology. The technology enables researchers to “edit” the genes of certain cells relatively quickly and accurately.

阿斯利康稱,其計劃是在包括腫瘤學(xué)的重要治療領(lǐng)域利用被稱作CRISPR的“基因剪刀”技術(shù)。“基因剪刀”技術(shù)使得研究人員可以相對快而準地“編輯”一些細胞的基因。

例句:

Some companies are using gene-editing techniques to change the plant's existing DNA rather than insert foreign genes.

一些公司正使用“基因剪刀”技術(shù)來改變植物現(xiàn)在的DNA,而不是插入外來基因。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市寶城公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦