In this Business Skills 360 lesson we take a look at the language we use in a crisis. In our last two lessons, we listened to a team dealing with a serious crisis: an accident at a factory. You probably noticed how some of the people are quite careful about the words they use.
在這節(jié)商務(wù)技能360課程中,我們能看到我們?cè)谖C(jī)時(shí)使用的語(yǔ)言。在我們上兩節(jié)課中,我們聽到一個(gè)小組正在處理發(fā)生在工廠的意外這個(gè)危機(jī)。你很可能注意到一些人是多么謹(jǐn)慎他們的措辭。
A crisis is a sensitive situation. Emotions are running high and people are on edge. There is the potential for conflict if you do or say the wrong thing. At the same time, the clock is ticking and you may not have time to manage everyone’s feelings. For these reasons, you have a very fine balancing act between being diplomatic and being direct.
危機(jī)時(shí)刻是個(gè)敏感狀態(tài)。大家高度緊張,情緒波動(dòng)。如果你犯了一點(diǎn)小錯(cuò)或者說話不謹(jǐn)慎,就很可能引起沖突。同時(shí),時(shí)間在滴滴答答地流逝,你也許沒有充足的時(shí)候去把握好每個(gè)人的感受。由于這些原因,你得能平衡好直接表達(dá)和委婉表達(dá)。
So, when should you be diplomatic and when should you be direct? Well, you need to assessthe situation and determine which is best. Diplomatic language can protect people’s feelings. It can also avoid conflict and build trust. Those can all be very important in a crisis, when everybody needs to be on board with a plan. On the other hand, direct language can show a sense of urgency and seriousness, and it can prevent confusion. Those are also important in a conflict, when things must happen quickly and misunderstanding is just not an option. Remember that to be a good crisis manager, you need to adapt your style and strategy to the situation.
因此,什么時(shí)候你應(yīng)該直抒己見,什么時(shí)候委婉表達(dá)呢?嗯,你需要進(jìn)入狀態(tài),決定哪種方式會(huì)更好。外交式的措辭能夠使得人們感覺良好。也可以規(guī)避沖突和建立信任。當(dāng)處于和每個(gè)人都切身相關(guān)的危機(jī)中,委婉的表達(dá)至關(guān)重要。另一方面,直接表達(dá)能夠顯示出一種緊迫感和嚴(yán)肅感,避免含糊其辭。在有沖突的時(shí)候,事情會(huì)發(fā)生地很快,誤解必定會(huì)產(chǎn)生,這種表達(dá)也很重要。記住,要成為危機(jī)管理者,你需要調(diào)整你的風(fēng)格和策略應(yīng)對(duì)這些狀況。