英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

一位體操運(yùn)動(dòng)員在她的滿分10分走紅后說,“我覺得很孤單”

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年08月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
'I felt alone,' says gymnast after her perfect 10 went viral

一位體操運(yùn)動(dòng)員在她的滿分10分走紅后說,“我覺得很孤單”

Earlier this year Katelyn Ohashi shot to fame when a video of her perfect 10 floor routine for UCLA gymnastics went viral, amassing over 118 million views online.

今年早些時(shí)候,凱特琳·大西因在加州大學(xué)洛杉磯分校體操比賽中完美的10層動(dòng)作視頻走紅,在網(wǎng)上的點(diǎn)擊量超過1.18億次。

The Seattle native is regularly stopped in the street by people wanting pictures, but the "perfect 10 girl's" sudden fame has had it downsides.

這位土生土長的西雅圖女孩經(jīng)常會(huì)被人攔在街上拍照片,但這位“完美女孩”的突然走紅也有其不利之處。

一位體操運(yùn)動(dòng)員在她的滿分10分走紅后說,“我覺得很孤單”

While the positivity and energy that shone through in her performance as she danced to Beyoncé and Tina Turner resulted in glowing praise from all over the world, Ohashi was also subjected to a number of body shaming comments on social media.

當(dāng)她與碧昂斯和蒂娜·特納共舞時(shí),她表現(xiàn)出的積極和活力得到了全世界的一致好評(píng),但大西也在社交媒體上遭到了一些人身侮辱的評(píng)論。

"I feel like, a lot of times, I've felt alone when I was going through all this stuff," Ohashi told CNN Sport's Patrick Snell.

大西告訴CNN體育記者Patrick Snell:“很多時(shí)候,當(dāng)我經(jīng)歷這些事情的時(shí)候,我感到很孤獨(dú)。”

"Social media portrays one side of a person that they don't mind you seeing, but the other parts are hidden and not so openly talked about.

“社交媒體描繪的是一個(gè)人的一面,他們不介意你會(huì)看到,但其他部分是不為人知的,不會(huì)被公開談?wù)摗?/p>

"And so being that person that welcomes every person that doesn't feel 'normal' -- or whatever that means right -- with open arms and make them feel like they're not the only people. Because, trust me, everyone's going through their own things."

“所以,做一個(gè)張開雙臂歡迎每一個(gè)感覺不‘正常’的人——或者任何感覺對(duì)的人——的人,張開雙臂讓他們覺得自己不是唯一的人。”因?yàn)?,相信我,每個(gè)人都在經(jīng)歷自己的事情。”

A voice for good

對(duì)善意的呼聲

She has a blog with a friend Maria Caire where the pair discuss "the body-image issues athletes endure'" and for Ohashi herself, living with a rare skin disease and ulcerative colitis.

她和朋友Maria Caire開通了一個(gè)博客,討論“運(yùn)動(dòng)員忍受的形象問題”,對(duì)大西自己來說,她患有一種罕見的皮膚病和潰瘍性結(jié)腸炎。

一位體操運(yùn)動(dòng)員在她的滿分10分走紅后說,“我覺得很孤單”

"Being able to help people is what I strive for. They always say, 'those 15 minutes of fame,' right? I've managed to elongate my time from one gymnastics video, which is really amazing to see.

“能夠幫助別人是我所追求的。他們總是說,‘成名的15分鐘’,對(duì)吧?我成功地從一個(gè)體操視頻中延長了我的時(shí)間,這真的很神奇。

"And continuing to spread this positive message to other people that might be struggling or need to hear exactly what I've been through."

“繼續(xù)把這個(gè)積極的信息傳播給其他可能正在掙扎或需要確切了解我經(jīng)歷過什么的人。”

Overcoming hurdles

克服障礙

Ohashi became involved with gymnastics as a three-year-old, and by the age of four, she was able to do a back handspring.

大西在三歲的時(shí)候就開始練習(xí)體操,到四歲的時(shí)候,她就能做后手翻了。

But her journey to where she is now -- she scored six perfect 10s in the 2018/19 season -- has been anything but straightforward.

但她能獲得如此成績的途中——她在2018/19賽季獲得了6個(gè)滿分——絕非一帆風(fēng)順。

At the age of 15 and at the perceived peak of her powers, Ohashi was beating the likes of Simone Biles -- now the most decorated gymnast of all time -- on the way to winning the American Cup.

在15歲的時(shí)候,在她的力量達(dá)到頂峰的時(shí)候,大西擊敗了西蒙·拜爾斯等人,贏得了美洲杯冠軍。拜爾斯現(xiàn)在是有史以來獲得獎(jiǎng)牌最多的體操運(yùn)動(dòng)員。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漯河市海河小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦