Drake Bell is sharing more details about the abuse he survived from Nickelodeon dialogue coach Brian Peck.
德雷克·貝爾分享了尼克國際兒童頻道對話教練布萊恩·派克虐待他的更多細(xì)節(jié)。
In an interview with mental health podcast Luminosity, the former Drake & Josh star discussed the thought process that led him to tell his mother about the repeated sexual abuse he was enduring as a teenager. “I started to see through everything he was doing,” Bell said of Peck, who was ultimately sentenced to 16 months in prison in 2004 as a result of Bell’s John Doe sexual abuse case against him. “I started to see, Whoa, is he doing this to other people? Are there other kids that he’s working with that this is happening to, and they’re just in the same position as me and aren’t gonna say anything, and are scared and don’t want this to affect their family life, their home life, their professional life, their ability to move forward in this crazy business?”
在接受心理健康播客Luminosity的采訪時,這位曾出演德雷克和喬什樂隊(Drake & Josh)的明星討論了他告訴母親自己青少年時期反復(fù)遭受性虐待的想法過程。“我開始看透他所做的一切,”貝爾談到佩克時說。佩克最終因貝爾對他的約翰·多伊性侵案而于2004年被判處16個月監(jiān)禁。“我開始看到,哇,他會對別人這么做嗎?”是否還有其他孩子也遇到了這種情況,他們和我的處境一樣,什么也不會說,他們很害怕,不想讓這件事影響他們的家庭生活、家庭生活、職業(yè)生涯,以及他們在這個瘋狂的行業(yè)中前進(jìn)的能力?”
Bell said that reflecting on the possibility of Peck abusing more children at the time or in the future inspired him to open up to his mother. “I think that’s another reason why I felt that I had to tell my mom, that yes, this is what was happening, was because I was so concerned at his behavior with other people, with other young kids like me, that I couldn’t imagine it,” he said. “And I know that it wouldn’t be, but I felt that in a certain way, it would be almost on my shoulders if something happened that could’ve been prevented had I said something sooner. So I was really being tortured with that thought process.”
貝爾說,考慮到佩克當(dāng)時或?qū)砜赡軙按嗟暮⒆樱@促使他向母親敞開心扉。他說:“我覺得我必須告訴媽媽的另一個原因是,是的,事情就是這樣。因為我很擔(dān)心他和其他人在一起的行為,和其他像我這樣的孩子在一起的行為,我無法想象。”“我知道這是不可能的,但我覺得在某種程度上,如果我早點說的話,本來可以避免的事情發(fā)生了,我?guī)缀跻袚?dān)責(zé)任。”所以我真的被這個思維過程折磨著。”
Bell publicly identified himself as the John Doe in Peck’s case for the first time in Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV. In the Investigation Discovery docuseries’ third episode, the actor detailed the “extensive” abuse he faced from Peck while they both worked on The Amanda Show in the early 2000s. Bell said that the turning point of the experience came when he told his mother about Peck’s abuse, which led her to immediately call the police, who eventually used Bell himself to elicit a confession from Peck on a phone call.
在《安靜的片場:兒童電視的黑暗面》中,貝爾首次公開承認(rèn)自己是派克案件中的無名氏。在《調(diào)查發(fā)現(xiàn)》紀(jì)錄片的第三集中,這位演員詳細(xì)描述了他在21世紀(jì)初與佩克在《阿曼達(dá)秀》合作時遭受的“廣泛”虐待。貝爾說,這段經(jīng)歷的轉(zhuǎn)折點出現(xiàn)在他把派克的性侵告訴他的母親時,這導(dǎo)致她立即打電話給警察,警察最終通過貝爾親自在電話中讓派克招供。
Elsewhere in the Luminosity interview, Bell also implied that he feared for his life during certain "very scary" interactions with Peck. “There were moments when I was very terrified," he said. "I mean, he’s got a painting by John Wayne Gacy on his wall, and there’s times when he would be so angry."
在Luminosity的其他采訪中,貝爾還暗示,在與派克的某些“非??膳?rdquo;的互動中,他擔(dān)心自己的生命安全。“有時候我非常害怕,”他說。“我的意思是,他的墻上掛著一幅約翰·韋恩·蓋西的畫,有時候他會很生氣。”
Bell continued, “There would be things that he would say and do, and the way that he would do things, and while I was experiencing the abuse.... The line could be crossed into, ‘I don’t know what could happen here. I don’t know if I’m gonna make it out.’”
貝爾繼續(xù)說道:“他會說一些事情,做一些事情,以及他做事的方式,當(dāng)我經(jīng)歷虐待....“我不知道這里會發(fā)生什么。”我不知道我能不能活下來。’”
Due to loose hiring policies and his good reputation among many powerful Hollywood figures, Peck worked on productions of other kids TV shows after his release from prison. Bell previously recalled seeing the registered sex offender at a restaurant with a group of teen boys after serving time for molesting him.
由于寬松的雇傭政策和他在許多有影響力的好萊塢人物中的良好聲譽,派克在出獄后參與了其他兒童電視節(jié)目的制作。貝爾之前回憶說,在因騷擾他而服刑后,他曾在一家餐館與一群十幾歲的男孩在一起。