He may have grown up in Hollywood, but Jaden Smith says he feels best in nature.
賈登·史密斯雖然在好萊塢長大,但他說自己在大自然中感覺最好。
This weekend the rapper and actor, 25, will be headed to the California desert for Coachella — and he's teaming with Smirnoff to bring what the company is calling a “surpr-ICE” (a pun on their alcoholic ICE beverage line) to the music festival this year.
本周末,這位25歲的說唱歌手兼演員將前往加州沙漠參加科切拉音樂節(jié),他將與斯米諾合作,為今年的音樂節(jié)帶來公司所謂的“驚喜ICE”(這是他們的酒精飲料生產(chǎn)線的雙關(guān)語)。
Smith — who's become a budding fashion icon over the years — tells PEOPLE exclusively that he can’t wait to rock his festival looks for the occasion.
多年來,史密斯已經(jīng)成為一名嶄露頭角的時尚偶像,他告訴《人物》雜志,他迫不及待地想要在這個場合穿出自己的節(jié)日裝扮。
“My MSFTS [Smith's streetwear brand with sister Willow] necklace is probably my favorite piece of jewelry, and I'm really excited to wear it out in the desert,” he says. “Weather and temperature inspire my fashion a lot. I like to change with the seasons."
他說:“我的MSFTS(史密斯和妹妹薇洛的街頭服飾品牌)項鏈可能是我最喜歡的珠寶,我真的很興奮能戴著它去沙漠。”“天氣和溫度給我的時尚帶來了很多靈感。我喜歡隨著季節(jié)而變化。”
In fact, Smith says that there’s one season in particular that he’s had the most fun with lately: spring.
事實上,史密斯說最近有一個季節(jié)讓他特別開心:春天。
“I was born in the summer, and I'm more of a summer person. But this year I think the biggest surprise that has happened to me is spring," he says. "It's come super hot. The sun's beaming. Last year was all about summer for me. This year, bringing the spring in has been amazing.”
“我出生在夏天,我是一個喜歡夏天的人。但今年我覺得最大的驚喜是春天,”他說。“它來得超級熱。陽光燦爛。去年對我來說就是夏天。今年,春天的到來真是太棒了。”
Smith, who has grown up in the public eye as the son of Will Smith and Jada Pinkett Smith, also shares that connecting with nature is the one thing that's helped keep him “grounded" over the years.
作為威爾·史密斯和賈達·平克特·史密斯的兒子,史密斯在公眾的視線中長大,他也分享了與大自然的聯(lián)系是多年來幫助他保持“腳踏實地”的一件事。