英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1751篇

凱特琳·布里斯托似乎因?yàn)椤盁o(wú)性戀”挖苦尼克·維爾而對(duì)他表示厭惡

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kaitlyn Bristowe seemingly responded to Nick Viall poking fun at her comments about feeling “asexual” at the end of a relationship.
凱特琳·布里斯托似乎對(duì)尼克·維爾取笑她在一段關(guān)系結(jié)束時(shí)感覺(jué)“無(wú)性”的言論做出了回應(yīng)。

“Aloha to everyone except for people who make fun of my sexuality for likes. Having a libido expert on the pod soon. DM the podcast page for questions,” Bristowe, 38, captioned a series of swimsuit photos via Instagram on Thursday, February 15, while enjoying a vacation in Maui, Hawaii.
“向所有人致敬,除了那些為了點(diǎn)贊而取笑我性取向的人。很快就會(huì)有性欲專家來(lái)了。2月15日星期四,38歲的布里斯托在夏威夷毛伊島度假時(shí),在Instagram上發(fā)布了一系列泳裝照片。

During a February 6 episode of her “Off the Vine” podcast, Bristowe admitted her sex drive was “gone” at the end of one of her relationships, with many fans concluding she was speaking about former fiancé Jason Tartick.
在2月6日的“Off the Vine”播客節(jié)目中,布里斯托承認(rèn),在她的一段戀情結(jié)束后,她的性欲“消失”了,許多粉絲認(rèn)為她說(shuō)的是前未婚夫杰森·塔蒂克。

“I thought I was asexual. I literally thought I was asexual,” she told guest Stassi Shroeder. “I was like, ‘I think at this point I could see myself more with a woman’ — I actually thought that — than a man. I get it. Like, I think women are hot. I could do that.”
“我以為我是無(wú)性戀。我真的以為我是無(wú)性戀,”她告訴嘉賓Stassi Shroeder。“我當(dāng)時(shí)想,‘我覺(jué)得在這一點(diǎn)上,我更能想象自己和一個(gè)女人在一起’——實(shí)際上我是這么想的——而不是和一個(gè)男人在一起。我明白了。比如,我覺(jué)得女人很性感。我可以這么做。”

Bristowe, who was also previously engaged to former Bachelorette contestant Shawn Booth, and Tartick, 35 split in summer 2023 after four years together.
布里斯托之前曾與前《單身女郎》選手肖恩·布斯訂婚,而35歲的塔蒂克在一起四年后于2023年夏天分手。

Two days after Bristowe’s “asexual” comments made headlines, Viall, 43, left an eyebrow-raising comment on Tartick’s Instagram.
布里斯托的“無(wú)性戀”言論成為頭條新聞兩天后,43歲的維爾在塔蒂克的Instagram上留下了一條令人瞠目的評(píng)論。

“Little summer throwback on this cold winter Wednesday … a changing of seasons can’t come soon enough,” Tartick captioned a shirtless beach photo with Bachelor Nation alum Tyler Cameron, to which Viall responded, “Nothing asexual about this.”
塔蒂克在一張與《單身漢國(guó)家》男星泰勒·卡梅隆的赤膊沙灘照下配文稱:“在這個(gè)寒冷的冬天,小小地回顧一下夏天……季節(jié)的變化來(lái)得真快。”對(duì)此,維爾回應(yīng)道:“這可不是無(wú)性戀。”

Tartick remained tight-lipped when he was asked about Viall’s comment at Maxim’s Super Bowl 2024 party at Resorts World Las Vegas on February 10.
2月10日,在拉斯維加斯度假世界舉行的2024年超級(jí)碗派對(duì)上,當(dāng)被問(wèn)及維爾的評(píng)論時(shí),塔蒂克守口如瓶。

“Nick’s a friend. I love Nick,” Tartick told Page Six before steering the conversation in a different direction, adding, “I think what Nick is doing with his podcast is unreal and, you know what? I like Nick. Nick’s a good guy.”
“尼克是我的朋友。我愛(ài)尼克,”塔蒂克告訴《第六頁(yè)》,然后把話題轉(zhuǎn)移到另一個(gè)方向,補(bǔ)充說(shuō),“我認(rèn)為尼克在播客上做的事情是不真實(shí)的,你知道嗎?我喜歡尼克。尼克是個(gè)好人。”

Viall has his own history with Bristowe, finishing as the runner-up on season 11 of The Bachelorette when she opted to get engaged to Booth instead.
Viall和Bristowe也有一段感情,在《單身女郎》第11季中,Bristowe選擇和Booth訂婚,最終獲得亞軍。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市光明南里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦