英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1653篇

AGT口技冠軍Darci Lynne在夢幻聯(lián)盟半決賽中做出了令人震驚的舉動:“我不再是12歲了”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Darci Lynne knew she had to trust her gut for her America's Got Talent: Fantasy League semifinals performance — even if things didn't go her way.
達西·林恩知道,她必須相信自己的直覺,才能在《美國達人秀:夢幻聯(lián)盟》半決賽中表現(xiàn)出色——即使事情沒有如她所愿。

During Monday's episode of the America's Got Talent spinoff, the 19-year-old ventriloquist — who competed on and won the 12th season of AGT in 2017 — shocked audiences when she decided to abandon her puppet and perform an original song solo.
在周一播出的《美國達人秀》衍生節(jié)目中,這位19歲的腹語演員決定放棄木偶,獨唱一首原創(chuàng)歌曲,震驚了觀眾。她曾參加2017年第12季的《美國達人秀》,并獲得了冠軍。

The move both surprised and impressed the judges, who initially questioned Darci's intentions before praising her for forging her own path, despite their previous feedback.
這一舉動讓評委們既驚訝又印象深刻,他們最初質(zhì)疑達爾西的意圖,然后贊揚她開辟了自己的道路,盡管他們之前有過反饋。

"A couple weeks ago, Darci did less of ventriloquism and more singing, and we said we think that's a big mistake," judge Simon Cowell said after her performance. "And so, you completely disregarded our advice, threw away the puppets and decided to come out and do it yourself."
評委西蒙·考威爾在她的表演結(jié)束后說:“幾周前,達西的腹語表演少了,唱歌的時間多了,我們認為這是一個很大的錯誤。”“所以,你完全無視我們的建議,扔掉木偶,決定自己走出來。”

But for Darci, who was competing on judge Heidi Klum's fantasy team, the choice to shift away from her childish ventriloquist image and embrace her aspiring musician adulthood was one she felt was necessary.
但對于參加評委海蒂·克拉姆夢幻團隊的達爾西來說,她覺得有必要改變自己幼稚的腹語者形象,擁抱自己有抱負的音樂家成年期。

“It's crazy for a lot of people,” Darci recently told PEOPLE in an interview to promote the release of her debut single, “Push Our Luck.” “They all have that 12-year-old in mind whenever my name comes up. And so now it's like, ‘Oh my gosh, she's growing up.’"
“這對很多人來說都很瘋狂,”Darci最近在為宣傳她的首張單曲《Push Our Luck》而接受《人物》采訪時表示。“每當我的名字出現(xiàn)時,他們都會想到那個12歲的孩子。”所以現(xiàn)在就像是,‘哦,我的天哪,她長大了。’”

“My mantra is I don't want to be put in a box or limited in any way,” she continues. “Singing always came first. Singing is what I grew up doing as long as I can remember. And then the ventriloquism came around. Now I'm able to step out and be more confident in my own skin without the puppet. I think it was always kind of meant to go down this road ... it's important that I show this side of me and show that I can hold my own as a solo artist now, singing with my mouth open."
她繼續(xù)說道:“我的口頭禪是,我不想被關在一個盒子里,也不想受到任何限制。“唱歌永遠是第一位的。從我記事起,唱歌就是我從小到大做的事。然后腹語術(shù)出現(xiàn)了?,F(xiàn)在我可以走出去,對自己的皮膚更有信心,沒有木偶。我想這條路一直是注定要走下去的……重要的是,我要展示我的這一面,展示我現(xiàn)在可以作為一名獨唱歌手堅持自己的立場,張開嘴唱歌。”

Prior to taking the stage, Darci explained in her intro package that she "was a very shy little girl who had just started ventriloquism when I came to AGT for the first time, but that's definitely not who I am now. I'm not 12 anymore."
在上臺之前,Darci在她的介紹包中解釋說:“當我第一次來到AGT時,她是一個非常害羞的小女孩,剛剛開始口技,但這絕對不是我現(xiàn)在的樣子。我不再是12歲了。”

Looking back on her first round performance, where she sang "I've Got the Music in Me" and partly abandoned her puppet, Darci remembered how the judges weren't completely thrilled with the move, with Mel B telling her afterward, "The music and everything else overshadowed what you're so good at."
回顧她的第一輪表演,她唱了“我有音樂在我”,并部分放棄了她的木偶,達西記得評委們對這一舉動并不完全興奮,梅爾B事后告訴她,“音樂和其他一切都掩蓋了你擅長的東西。”

"With that first performance, I was trying to show that I'm more than just a ventriloquist," Darci explained. "It just did not go the way that I had wanted it to ... hearing what the judges had to say after my last performance was definitely disappointing."
“在第一次表演中,我試圖表明我不僅僅是一個口技家,”達爾西解釋說。“事情并沒有像我希望的那樣發(fā)展……聽到評委們對我最后一次表演的評價,我真的很失望。”

Much to her surprise, Darci nabbed the last spot in the semifinals, which made her realize "America is still intrigued" with her and ventriloquism — but still, she wanted to break away from her little girl image and move toward a more serious music career.
令她驚訝的是,達西在半決賽中獲得了最后一個席位,這讓她意識到“美國人仍然對她和腹語感興趣”——但她仍然想擺脫自己的小女孩形象,走向更嚴肅的音樂事業(yè)。

"Ventriloquism connected with so many people and it felt like the puppets really connected with people, but now, with music, I want to connect with people — with me, like, Darci to person," she explained.
她解釋說:“腹語術(shù)和很多人聯(lián)系在一起,感覺木偶真的和人們聯(lián)系在一起,但現(xiàn)在,通過音樂,我想和人們聯(lián)系在一起,和我聯(lián)系在一起,就像達西對人一樣。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市芙蓉名城B區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦