英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第1449篇

凱特·米德爾頓和威廉王子對(duì)王冠的真實(shí)感受揭曉

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年01月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Kate Middleton and Prince William’s love story takes center stage in the sixth and final season of The Crown, but they won’t be tuning in.

凱特·米德爾頓和威廉王子的愛情故事在《王冠》第六季也是最后一季中占據(jù)了中心位置,但他們不會(huì)收看。


The Prince and Princess of Wales will not be watching the Netflix royal drama, royal biographer Robert Hardman writes in his new book, The Making of a King: King Charles III and the Modern Monarchy, serialized in the Daily Mail on Tuesday and out Jan. 18. 

王室傳記作家羅伯特·哈德曼在他的新書《一個(gè)國(guó)王的誕生:國(guó)王查理三世和現(xiàn)代君主制》中寫道,威爾士王子和公主不會(huì)看Netflix的王室劇。這本書于周二在《每日郵報(bào)》連載,將于1月18日出版。


“The Prince…rolls his eyes when people say that ‘it’s just drama,’” says a source close to William, 41, according to the excerpt. “Yet he will not give it any greater publicity by complaining. He doesn’t like the idea of being seen as a complainer all the time.”

“當(dāng)人們說(shuō)‘這只是一場(chǎng)戲’時(shí),王子會(huì)翻白眼,”一位與41歲的威廉王子關(guān)系密切的消息人士透露。“然而,他不會(huì)因?yàn)楸г苟屵@件事更廣為人知。他不喜歡一直被視為一個(gè)愛抱怨的人。”


When he does find time to sit down and relax in front of the TV, he’s likely watching a superhero movie, according to the author.

據(jù)作者說(shuō),當(dāng)他找到時(shí)間坐在電視機(jī)前放松時(shí),他可能會(huì)看一部超級(jí)英雄電影。


“Superhero movies are, apparently, a particular favorite, especially Deadpool and all things Batman-related,” Hardman writes, according to the Daily Mail.

據(jù)《每日郵報(bào)》報(bào)道,哈德曼寫道:“超級(jí)英雄電影顯然特別受歡迎,尤其是《死侍》和所有與蝙蝠俠有關(guān)的電影。”


Adds a friend, “He just likes action flicks."

一位朋友補(bǔ)充說(shuō):“他只是喜歡動(dòng)作片。”


While William refuses to watch The Crown, his brother Prince Harry, 39, has a more relaxed attitude about the Netflix hit.

雖然威廉王子拒絕看《王冠》,但他39歲的弟弟哈里王子對(duì)這部網(wǎng)飛公司的熱播劇持更輕松的態(tài)度。


During an interview with James Corden in 2021, the Duke of Sussex said, “They don't pretend to be news. It's fiction. But it's loosely based on the truth. Of course, it's not strictly accurate.”

2021年接受詹姆斯·柯登采訪時(shí),蘇塞克斯公爵說(shuō):“他們不會(huì)假裝是新聞。這是小說(shuō)。但它并不完全基于事實(shí)。當(dāng)然,這并不完全準(zhǔn)確。”


"It gives you a rough idea about what that lifestyle, what the pressures of putting duty and service above family and everything else, what can come from that," he explained, adding, "I'm way more comfortable with The Crown than I am seeing the stories written about my family, or my wife, or myself. That is obviously fiction – take it how you will. But this is being reported on as fact because you're supposedly news. I have a real issue with that.”

“它讓你大致了解那種生活方式,把責(zé)任和服務(wù)置于家庭和其他一切之上的壓力,以及由此帶來(lái)的影響,”他解釋道,并補(bǔ)充說(shuō),“我更喜歡《王冠》,而不是看到關(guān)于我的家庭、我的妻子或我自己的故事。這顯然是虛構(gòu)的——隨你怎么想。但這被當(dāng)做事實(shí)報(bào)道是因?yàn)槟銘?yīng)該是新聞。我對(duì)此確實(shí)有意見。”


During his appearance on The Late Show With Stephen Colbert in January 2023, Harry admitted, “Yes, I have actually watched The Crown.”

2023年1月參加《斯蒂芬·科爾伯特深夜秀》時(shí),哈里王子承認(rèn):“是的,我確實(shí)看過(guò)《王冠》。”


When asked if he did any “fact-checking” while watching show, he said: “Yes, I do, actually. Which, by the way, is another reason why it’s so important that history has it right.”

當(dāng)被問及他在看節(jié)目時(shí)是否做過(guò)“事實(shí)核查”時(shí),他說(shuō):“是的,實(shí)際上我做過(guò)。順便說(shuō)一句,這也是為什么歷史的正確性如此重要的另一個(gè)原因。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市彌敦城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦