英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第281篇

喬伊·貝哈爾 與The View的聯(lián)合主持人桑妮·霍斯頓大談兩性關(guān)系,引觀眾大吃一驚

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The View has been rife with Hot Topics and bodily probes: Whoopi Goldberg thinks Alyssa Farah Griffin is pregnant, and now Joy Behar seems to think Sunny Hostin fakes orgasms.

The View》充斥著熱門話題和身體調(diào)查:烏比·戈德堡認(rèn)為艾麗莎·法拉·格里芬懷孕了,現(xiàn)在喬伊·貝哈爾似乎認(rèn)為桑尼·霍斯汀假裝高潮。


During a wide-ranging discussion about the new Apple TV+ series The Supermodels, moderator Whoopi Goldberg asked the table how they felt about Cindy Crawford's recollection of molding herself and her interests to better suit her relationship with actor Richard Gere.

在一場(chǎng)關(guān)于蘋果電視+新劇《超級(jí)模特》的廣泛討論中,主持人烏比·戈德堡問與會(huì)者,他們對(duì)辛迪·克勞福德回憶起塑造自己和興趣以更好地適應(yīng)她與演員理查德·基爾的關(guān)系有何感想。


Hostin framed the topic around her own relationship with her longtime husband, Manny. "I mean, if Richard Gere wanted me to become some sort of Buddhist yogi, I would probably do it," she said. "Look at Richard Gere. I've pretended to do a lot of things, absolutely. I told Manny... 'I am a faithful person. I'm Catholic.' I told him I went to church every single Sunday. I stopped going every Sunday."

霍斯汀圍繞她自己與相戀多年的丈夫曼尼的關(guān)系展開了這個(gè)話題。“我的意思是,如果Richard Gere想讓我成為某種佛教瑜伽士,我可能會(huì)這么做,”她說。“看看Richard Gere。我確實(shí)假裝做了很多事情。我告訴曼尼……‘我是一個(gè)忠誠(chéng)的人。我是天主教徒。’我告訴他我每個(gè)星期天都去教堂。我每個(gè)星期日都不去了。”


At which point Behar quipped, "Don't you think she fakes orgasms? Tell me. Do you?"

這時(shí),貝哈爾打趣道:“你不認(rèn)為她會(huì)假裝高潮嗎?告訴我。是嗎?”


The audience gasped as Hostin responded, "I don't have to, Joy," adding, "I'm one of the lucky ones."

觀眾們倒吸了一口涼氣,Hostin回應(yīng)道:“我不必,Joy,”并補(bǔ)充道,“我是幸運(yùn)兒之一。”


While Griffin attempted to redirect the segment, Goldberg turned to the crowd with an announcement. "You can't un-hear anything you've heard today," the Oscar-winning Ghost actress joked. "It's going to be with you the rest of the day!"

當(dāng)格里芬試圖重新定位片段時(shí),戈德堡轉(zhuǎn)向人群宣布。這位奧斯卡影后開玩笑說:“你今天聽到的都聽不見。”。“它將伴隨你一整天!”


Behar's observation is the latest in a growing line of hilarious sexcapade-centered remarks on the show, following Goldberg's iconic dissection of underwater sex on an August episode.

繼戈德堡在8月的一集中對(duì)水下性愛進(jìn)行了標(biāo)志性的剖析之后,貝哈爾的觀察是該劇越來越多以性愛為中心的搞笑言論中的最新一條。


"You know, sex on the beach is overrated," Goldberg said at the time. "Because, you know, if you tried to have sex in the pool, you know, that's not easy. Because you're trying to go up the hill and you're getting resistance from the water that is within."

“你知道,在海灘上做愛被高估了,”戈德堡當(dāng)時(shí)說。“因?yàn)?,你知道,如果你試圖在游泳池里做愛,那并不容易。因?yàn)槟阍噲D上山,卻遭到了里面水的阻力。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市田園新城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦