英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第280篇

“狼叔”休·杰克曼與67歲的黛博拉·李·弗內(nèi)斯分手

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Amidst personal trials following a surprise announcement of his separation from wife Deborra-Lee Furness, Hugh Jackman remains unwavering in a commitment close to his heart.

在意外宣布與妻子黛博拉·李·福內(nèi)斯分手后的個人審判中,休·杰克曼仍然堅定不移地履行著自己內(nèi)心的承諾。


At 54, the Marvel actor took to Instagram, casting a light on a cause close to his heart. With a spirited photograph of himself donning a T-shirt representing Global Citizens, Hugh's resilience and dedication shone through. 

54歲時,這位漫威演員登上了Instagram,揭示了他內(nèi)心深處的一項事業(yè)。通過一張自己穿著代表全球公民的T恤衫的照片,休的韌性和奉獻(xiàn)精神大放異彩。


The T-shirt, striking in its design with a vivid red circle, is a symbol of a movement to eradicate extreme poverty and effect enduring change.

這件T恤設(shè)計醒目,有一個生動的紅色圓圈,象征著消除極端貧困和實現(xiàn)持久變革的運動。


"Let's go Global Citizen festival! This weekend in NYC - rain or shine. If you have tickets, have a great time in Central Park," Hugh captioned the post, radiating optimism despite recent personal upheavals.

休在帖子中寫道:“讓我們?nèi)⒓尤蚬窆?jié)吧!這個周末在紐約,風(fēng)雨無阻。如果你有票,在中央公園玩得很開心。”盡管最近發(fā)生了個人動蕩,但他還是表現(xiàn)出了樂觀。


His longstanding association with the Global Citizen initiative is noteworthy. In previous years, Hugh not only hosted several of their festivals but also vocally supported their mission. 

他與全球公民倡議的長期合作值得注意。在前幾年,休不僅主持了他們的幾個節(jié)日,還口頭支持他們的使命。


In a poignant memory from 2017, he took to the stage alongside Deborra, sharing with the world the significance of the initiative to them both.

2017年的一段辛酸回憶中,他與黛博拉一起走上舞臺,與世界分享這一舉措對他們倆的意義。


The overwhelming wave of appreciation from Hugh's followers was immediate and heartfelt. Global Citizen's official page responded with gratitude, saying: "Thank you so much, as always, for your incredible support!" Another follower chimed in with words of admiration: "Love ya brother. So proud of your incredible work."

休的追隨者們的贊賞之情溢于言表?!度蚬瘛返墓俜巾撁鎸Υ吮硎靖兄x,并表示:“一如既往,非常感謝你難以置信的支持!”另一位粉絲插話表示欽佩:“愛你的兄弟。為你不可思議的工作感到驕傲。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遵義市通達(dá)樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦