HR Administrator: Welcome to the company. We are conducting a survey of new employees to find out what influenced them to choose our company.
歡迎加盟本公司。我們正在對新員工進(jìn)行調(diào)查,看看你們?yōu)槭裁催x擇本公司。
New Employee: That's easy. It was your office ergonomics that decided me.
很簡單。你們辦公場所的益生學(xué)設(shè)計(jì)吸引了我。
HR Administrator: You're kidding! Something as simple as that?
你開玩笑吧!就這么簡單?
New Employee: Yes. It is very important to me. My mother worked in offices for twenty years, and she finally had carpal tunnel syndrome. I have been reading about repetitive stress injuries, and I know that the office setup is very important.
是的。對我來說,這很重要。我的母親做了二十多年的辦公室工作,最后得了腕管綜合癥。我一直在閱讀有關(guān)肢體機(jī)械性勞損的文章,了解到辦公設(shè)備的布置安排非常重要。
HR Administrator: Yes, there has been a lot of research into RSI's. Something so simple as proper chair height can prevent injuries. Tell me, did anything else influence your decision?
是的,人們已經(jīng)對機(jī)械性勞損進(jìn)行了深入研究。簡簡單單調(diào)整一下椅子的高低就可以避免勞損。告訴我,你選擇本公司還有其他方面的原因嗎?
New Employee: Yes, I noticed that you have professional training and team-building days. I like the idea of working for a company that invests in its staff.
有。我注意到,公司有專門的職業(yè)培訓(xùn)和團(tuán)隊(duì)建設(shè)。我愿意在舍得在員工身上投資的公司工作。
HR Administrator: Well, welcome to the team.
歡迎加入我們這個(gè)團(tuán)隊(duì)。
ergonomics工效設(shè)計(jì)、益生學(xué)設(shè)計(jì)。為了人的健康對工作環(huán)境和工具進(jìn)行改進(jìn)的學(xué)科。
epetitive stress injuries機(jī)械性勞損,此處的意思是不斷地勞損最后贊成的傷殘
team-building 團(tuán)隊(duì)建設(shè)
professional training 職業(yè)培訓(xùn)