行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 職場人生 >  內(nèi)容

只升職不加薪意味著什么?

所屬教程:職場人生

瀏覽:

2018年07月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Generally speaking, when we talk about promotion, naturally, we think of a salary increase. The two seem to always go together.

一般來講,談到升職我們就會(huì)想到加薪,這兩者似乎總是在一起的。

In most cases, especially in big companies with well-established systems, this is indeed the case.

大部分情況下,特別是在體系完善的大公司里,確實(shí)是這樣。

But now there is another phenomenon that is becoming more and more common, which is promotion without a salary raise.

不過現(xiàn)在有另一種情況正變得越來越常見,那就是光升職不加薪。

According to a survey conducted by Office Team this year, 39% of HR managers in the United States say this phenomenon is common in their companies, which is 17% higher than the figure in 2011.

根據(jù) Office Team 公司今年的一項(xiàng)調(diào)查,美國39%的HR經(jīng)理都說這種現(xiàn)象在他們的公司很常見,這比2011年的數(shù)據(jù)高了17個(gè)百分點(diǎn)。

The survey also shows that 64% of the workforce in the United States expresses their willingness to accept such promotions.

根據(jù)同一項(xiàng)調(diào)查,美國現(xiàn)在有64%的職場人表示愿意接受這樣的升職。

As far as the company is concerned, it is risky to give employees a promotion without giving them a raise.

從公司的角度來看,給員工升職卻不給他們加薪是有風(fēng)險(xiǎn)的。

Because after employees get a new title, they may be able to go to other companies to find a higher-paying job.

因?yàn)閱T工在得到這個(gè)新頭銜之后,可能可以去其他公司找到一份薪水更高的工作。

And the company should be very clear about it.

而這一點(diǎn)公司自己是很清楚的。

So, if your new position does expose you to a lot of things that you cannot meet before, there is no problem in not having your salary raised for a moment.

所以,如果你的新職位確實(shí)讓你接觸到了很多你以前接觸不到的東西,那么暫時(shí)不加薪也沒什么。

But if the company doesn’t give you a raise for a long time, or if the number of salary increases is far less than that of the promotions, then you have to pay attention, because the company may have the following problems:

但如果公司一直不給你加薪,或者是加薪次數(shù)遠(yuǎn)比升職次數(shù)少,那你就得警惕了,因?yàn)檫@個(gè)公司可能有以下幾個(gè)問題:

1. This company is going downhill, and there is no budget for employees’ salary increase.

1. 這家公司已經(jīng)不行了,沒有預(yù)算給你加工資。

2. This company does not really value you.

2. 這家公司并不是真的重視你。

3. Your current position is not important and the company does not worry about your resignation.

3. 你現(xiàn)在的這個(gè)職位不重要,公司并不擔(dān)心你辭職。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴港市七星花苑(郁江西堤路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦