行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場英語 > 職場人生 >  內(nèi)容

職場宮心計:贏得老板青睞的8個簡單方法

所屬教程:職場人生

瀏覽:

2016年10月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Winning your boss' favor isn't so hard to do.

  贏得老板青睞并沒有那么困難。

  And it's not about kissing up by complimenting their new haircut or volunteering for every single new assignment.

  討好老板也并不是簡單地贊美他們的新發(fā)型,或者志愿完成每一個新任務(wù)。

  Instead, it's about figuring out what they want from you and being strategic in making them feel good.

  而是弄清楚他們想從你這里得到什么,有策略地讓他們感覺良好。

  To help you ingratiate yourself with your manager, we consulted both scientific research and expert opinion. Read on for the eight most compelling insights we learned.

  為了幫你討得老板歡心,我們求助于科學(xué)研究并咨詢了專家意見。繼續(xù)閱讀,來了解下我們從中獲得的8個深度觀點。

  1.Get to work early

  1.早一點到單位

  Research from the Michael G. Foster School of Business at the University of Washington suggests that employees who get into the office early are generally perceived by their managers as more conscientious and receive higher performance ratings than employees who arrive later.

  華盛頓大學(xué)Michael G. Foster商業(yè)學(xué)校的研究表明,老板通常會認為較早到達辦公室的員工勤勉肯干,給他們的績效評價也要比隨后到達的員工高。

  2.Ask for advice

  2.尋求建議

  Research from Harvard Business School suggests that asking for advice doesn't make you look stupid — it can make you seem more competent, which is presumably how you want your boss to see you.

  哈佛商業(yè)學(xué)校的研究表明,尋求建議并不意味著你比別人笨,它反而能使你看起來更稱職。這正是你想要老板看到的。

  When you ask for advice, you're validating the person's intelligence and experience, so they feel good about you in turn.

  因為在尋求建議時,你襯托了他們的聰明睿智和經(jīng)驗豐富,所以反過來,他們對你印象也不錯。

  3.Manage up

  3.和上司保持高度一致

  "Managing up" is a term for learning what your boss really cares about and making sure you deliver on that.

  “和上司保持高度一致”是一個術(shù)語,指了解老板真正的關(guān)注點,并確信你是在朝著這個方向努力。

  It's about helping your manager look great to his or her manager. And ultimately by doing that you're going to position yourself better for success.

  它也是要你幫助上司,讓他的上司對他印象不錯,這樣最終也會使你走向成功。

  4.Set stretch goals

  4.設(shè)定有挑戰(zhàn)性的目標

  Leadership-development consultancy Zenger/Folkman spent more than five years collecting upward of 50,000 360-degree evaluations on more than 4,000 individual employees.

  領(lǐng)導(dǎo)力開發(fā)咨詢公司Zenger/Folkman花費了5年收集了針對4000人的評價,這些評價高達50000份而且是360度全方位的。

  According to their findings, there's one behavior that can make employees stand out (to their boss and the rest of their coworkers): Setting stretch goals.

  根據(jù)他們的研究結(jié)果,有一個行為可讓員工從其他同事中脫穎而出,那就是:設(shè)定有挑戰(zhàn)性的目標。

  5.Pay attention to detail

  5.注重細節(jié)

  If you consider yourself more of a big-picture person, you'd best start attending to the small stuff, too.

  如果你認為自己更有大局觀,那么最好從小事入手。

  Ryan Holmes, CEO of Hootsuite, wrote in a LinkedIn post that at his company, "even what seems like a small technical glitch can end up affecting a lot of clients in a short period of time. An employee who can be trusted to catch such small errors truly begins to stand out among the crowd."

  Hootsuite的首席執(zhí)行官Ryan Holmes在其公司領(lǐng)英網(wǎng)站的帖子上寫到:“即使是一個看起來很小的技術(shù)故障,最終也可能會在很短的時間內(nèi)影響到很多客戶。能處理這些小故障、值得信賴的員工,將會開始在人群中嶄露頭角。“

  6.Say 'thanks'

  6.表達“感謝”

  Expressing gratitude for your boss' feedback — even if it's negative — can make them feel warmer toward you.

  即使老板的反饋是負面的,也要表示感謝,這會使他們感覺到你很貼心。

  When the partners weren't grateful, the supervisors whose competence had been threatened were more likely to respond by denigrating those partners, saying they were unintelligent, incapable, and incompetent. You might say gratitude prevented the threatened supervisors from acting like jerks.

  當合作伙伴沒有心懷感激時,能力受到質(zhì)疑的主管最可能的反應(yīng)就是貶低他們,會說合作伙伴多么不明智、沒能力而且不稱職。可以說,表達感激將能避免受到威脅的主管反應(yīng)過激。

  7.Take a vacation

  7.休假

  Of course, that doesn't mean taking a vacation directly causes you to get a promotion — it could be the case that better workers feel they're more entitled to a vacation.

  當然,休假并不意味著你可以直接獲得升職機會。可能的情況是,優(yōu)秀的員工覺得他們更有權(quán)利去享受假期。

  8.Speak up

  8.說出來

  Got an opinion? Don't hide it from your coworkers.

  有想法?不要對同事們隱瞞。

  Don't be afraid of looking stupid, either. As Lyons said, you should "never be afraid to pitch an idea; we all have good ones, and we all have bad ones."

  也不要害怕會看起來很蠢。正如Lyons所說,你應(yīng)當“從不害怕有新想法;因為人人都有好的方面,也有壞的方面。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平頂山市萬創(chuàng)公園世紀(花園路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦