英語(yǔ)專(zhuān)四 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 專(zhuān)四 > 專(zhuān)四聽(tīng)力 >  內(nèi)容

專(zhuān)四聽(tīng)力第13課:Keep Cool;Screw Up

所屬教程:專(zhuān)四聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Michael和李華已經(jīng)從華盛頓返回紐約。今天是星期六,他們一起到紐約的Meadowlands去看冰球。Michael和李華這兩個(gè)大學(xué)生,一個(gè)講英文,一個(gè)講中文,旁邊的人聽(tīng)起來(lái)很奇怪,可是他們自己已經(jīng)習(xí)慣了這種方式。今天他們?cè)谡勗捴袝?huì)用兩個(gè)常用語(yǔ):keep cool和screw up。

  L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來(lái)看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶!而且我從來(lái)還沒(méi)有看過(guò)冰球呢!

  (Starting buzzer)

  M: Sometimes these games get really rough!

  L:我也聽(tīng)說(shuō)了,他們說(shuō)冰球比賽有時(shí)很粗暴,經(jīng)常會(huì)打架。

  M: Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.

  L:是啊,他們已經(jīng)開(kāi)始推推攘攘,真的打起來(lái)了。人們都說(shuō)冰球比賽有時(shí)會(huì)很粗暴,但是才開(kāi)始五分鐘就打架,這可是不多見(jiàn)。

  M: Yeah, they really need to keep cool out there.

  L:Michael, 這是冰球,在冰上打球,當(dāng)時(shí)是冷的咯,你在說(shuō)什么呀?

  M: Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.

  L:噢,keep cool就是要冷靜一點(diǎn),你是說(shuō)這些球員不要火氣那么大,需要保持冷靜。對(duì),他們要是老打架,最好的球員就會(huì)被禁止打球的。

  M: Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?

  L:我才不會(huì)忘記上星期的事吶。那個(gè)教授給我期中考試打那么低的分?jǐn)?shù),我當(dāng)然要跟他爭(zhēng)嘛。

  M: Right now Li Hua, you need to keep cool.

  L:是,一說(shuō)起這件事,我就會(huì)生氣。得了,得了,不談這個(gè)了吧!

  M: I can't believe how poorly they are playing.

  L:你說(shuō)他們打得不好呀?說(shuō)實(shí)話,我根本看不懂。我只知道當(dāng)?shù)氐那蜿?duì)輸了三分,這就輸了很多啦!

  M: Yeah, they have really managed to screw up this game.

  L:“Screw up”,我不懂,這是什么意思?

  M: "Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.

  L:噢,“Screw up”就是打得不好。

  M: "Screw up," it means to mess up.

  L:是不是只能說(shuō)打球時(shí),或參加運(yùn)動(dòng)比賽時(shí)犯了錯(cuò)誤?

  M: No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.

  L:噢,你考試?yán)峡荚阋材苡胹crew up來(lái)表示呀!這么說(shuō),“screw up”可以用的范圍很廣。要是說(shuō)一個(gè)人工作沒(méi)有做好呢?

  M: He screwed up at work.

  L:你老是和別人的關(guān)系搞不好,也能說(shuō)是screw up吧?

  M: Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.

  L:原來(lái)是因?yàn)槔细鷦e人搞不好關(guān)系,所以你就不交女朋友了。Michael,你也別跟自己太過(guò)不去了。

  M: I do screw up a lot; I make mistakes all the time.

  L:我們都犯錯(cuò)誤的,誰(shuí)能不犯錯(cuò)誤啊!

  M: Look, they are playing like that! What is wrong with these players.

  L:嗨,這些球員真的很糟糕,你看,他們已經(jīng)輸了四分啦!

  M: I hate this! They can't manage not to screw up tonight.

  L:Michael, 盡管他們screw up,我們還是要keep cool! 也許還有希望扭轉(zhuǎn)局勢(shì)。

  李華今天從Michael那兒學(xué)到了兩個(gè)常用語(yǔ),一個(gè)是:keep cool,意思是:冷靜一些,別太激動(dòng);另一個(gè)常用語(yǔ)是:screw up,意思是把事情弄糟了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市理想居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦