英語專四 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專四 > 專四聽力 >  內(nèi)容

專四聽力第12課:Ticked Off;Close

所屬教程:專四聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  在紐約上大學的Michael和李華今天在華盛頓參觀名勝古跡。他們在對話里會用到兩個常用語:ticked off ,另一個是close。

  L:Michael,大家都說紐約人開車不守規(guī)矩,我看華盛頓的人也好不了多少。剛才那輛車差一點撞到我!

  M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.

  L:對,在紐約和華盛頓穿馬路是很危險。你說什么對我沒好處?Ticked off?

  M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.

  L:噢,ticked off的意思是為什么事情生氣。你剛才說的是我對開車的人生氣沒有什么好處。看來讓我ticked off的事還挺多。

  M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.

  L:你還提醒我這事!我以前那男朋友剛開學就跟我分手,當時我真的非常生氣。不過,Michael,我覺得你也很愛生氣。

  M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.

  L:對,和你同班的中國同學王光告訴我你那天非常生氣,因為那個教授給你的考試判分判得很低。Ticked off這個說法很好,以前我就知道用angry這個字。

  M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.

  L:剛才好生氣,連肚子餓也忘了。走,去吃點東西吧!

  (Michael和李華吃完飯以后)

  M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.

  L:到白宮去?太好了,除了照片外,我還沒有看到過真的白宮呢!

  M: Watch out Li Hua! Get back!

  L:喲!我的天哪!我的天哪!真嚇死我了!我以為這下我可完了!

  M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.

  L:Michael,我都差一點被車撞了,而你還在說什么close call,這跟打電話根本沒有關系!

  M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.

  L:對啊,那車差一點就撞上我了,這就是close call?

  M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.

  L:原來close call就是說,差一點發(fā)生倒霉的事,我算是逃避了這倒霉事。我可以說,今天我差一點沒被汽車撞了。對不對?

  M: Yeah, that's right.

  L:那close call是不是一定用在跟生命危險有關的場合呢?

  M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.

  L:對,那個教授讓我們在星期二前把學術報告交給他,我們是星期一晚上去交的,差一點就過了限期,這也可以說是close call。下回我可再也不敢這么做了。

  M: Here we are! The White House!

  L:太好了!白宮到了,那我們趕快走把。

  今天Michael 和李華在對話中用的一個常用語是ticked off,意思是為了什么事情生氣;另一個是close call,意思是差一點沒發(fā)生倒霉的事,或是差一點完不成該做的事。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市愛琴?;▓@英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦