英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 常用英語(yǔ)口語(yǔ) >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的文化話題:剪紙藝術(shù)

所屬教程:常用英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

2018年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 Realize Artistic Paper Cutting 認(rèn)識(shí)剪紙藝術(shù)
     1 剪紙的簡(jiǎn)介
     The folk art of paper cutting in China is a national quintessence just as the traditional paintings, calligraphy and Peking Opera. It is also a precious non-material cultural heritage the Chinese ancestors have left to the people of the world. Paper cutting can be seen in many parts of China during the Spring Festival. People paste patterns on windows, door lintels or desks for festival atmosphere.
     It's difficult to tell when it originated. One saying is that it originated from some religious ceremony of offering sacrifices. Ancient people cut papers into the shapes of animals or people, then they either buried them with the dead or burned them on the funerals, wishing those things that paper stand for could be with the dead. A thousand years ago, paper cutting was used for decoration. According to historic books, women in Tang Dynasty used paper cutting as headdress. In Song Dynasty, it was the decoration of gifts. People use them as decorations on walls, mirrors or lanterns. Some people made a living by it.
     To the author, the folk paper cutting work is not just a folk art form or a "handicraft", but a means that expresses the inner self of the author through the art of paper cutting. To master this, it requires skillful application of the laws that govern the matching of scissors and paper through years of practice by author. It also requires an in-depth accumulation of his or her observation of various objects in nature and a thorough understanding of life.
     As a main form of folk arts, Chinese paper cutting has a long history. But nowadays under the impact of commodity economy and modern ideas, great changes have taken place in cultural psychology and standards of beauty appreciation, and all folk arts, including paper cutting, are facing serious challenges.
     2 剪紙的做法及種類
     (1)剪紙的做法
     Paper cutting is all made by hand. It is easy to learn the rudiments. Non-craftsmen need only a knife and paper. For craftsmen, they need knives and gravers of various types to make complicated patterns. It can be one piece of paper or many pieces. Simple patterns can be cut with a knife. For complicated patterns, people first pasted the pattern on the paper and then use various kinds of knives to make it. No mistake can be made during the process otherwise the work would fail.
     Yinke     陰刻
     Yangke    陽(yáng)刻
     Yinyangke   陰陽(yáng)刻
     (2)剪紙的種類
     Paper cutting covers nearly all topics, such as flowers, birds, animals, legendary people, figures in classic novels, types of facial make-up in Peking opera. Paper cutting has various styles in different parts of China.
     Decoration        裝飾類
     Chirotype         稿模類
     Custom and superstition   俗信類
     Design           設(shè)計(jì)類
     傳統(tǒng)民間剪紙藝術(shù)在自己的產(chǎn)生發(fā)展過(guò)程中形成了自身一些固定的表達(dá)方式,利用剪紙藝術(shù)的特點(diǎn)使現(xiàn)代設(shè)計(jì)能夠建立在傳統(tǒng)文化的脈絡(luò)上。將中國(guó)民間傳統(tǒng)的剪紙藝術(shù)與不同的設(shè)計(jì)領(lǐng)域結(jié)合就如同給中國(guó)傳統(tǒng)剪紙藝術(shù)注入一股新鮮的血液,從而在國(guó)際設(shè)計(jì)舞臺(tái)中演繹出獨(dú)一無(wú)二的色彩。





     Wangcheng Cathay paper-cutting museum in Hunan province is the first folk paper-cutting museum with rich and unique collection of works.
     湖南望城華夏剪紙博物館是全國(guó)第一家民間剪紙博物館,館藏豐富獨(dú)特。
     Up to now, paper-cuts are popular in countryside throughout China.
     直到現(xiàn)今,在鄉(xiāng)下還能見(jiàn)到紅紅火火的剪紙景觀。
     The rustic and exuberant Yingge dance, the melodic Ditao music and the exquisite paper-cutting are billed as three treasures of Chaoyang folk arts.
     粗獷奔放的英歌舞,清揚(yáng)悅耳的笛套音樂(lè),精細(xì)至極的剪紙,被譽(yù)為"潮陽(yáng)民間藝術(shù)三寶"。
     Paper-cutting is inexpensive and makes excellent gift for family and friends.
     剪紙物美價(jià)廉,是饋贈(zèng)親友的上佳禮品。
     Paper-cutting will not be excellent without superb skills.
     剪紙需要高超的技術(shù)。
     Paper-cutting has various styles in different parts of China.
     剪紙?jiān)谥袊?guó)各地都有不同的流派風(fēng)格。
     At present, there are professional paper cutting factories in China.
     現(xiàn)在在中國(guó),已經(jīng)有專業(yè)化的剪紙工廠。
     At present, the earliest paper cutting we can see has a history of more than 1,500 years.
     目前我們所能見(jiàn)到的最早的剪紙,已有一千五百年以上的歷史。
     Paper cutting is not only a traditional art form, but a culture.
     剪紙?jiān)谥袊?guó)已不僅是一門傳統(tǒng)藝術(shù),更是一種文化。
     The aesthetics of folk paper cutting is demonstrated in embodying the original spirit of the art and in enlightening the active thinking.
     在人文科學(xué)史上,民間剪紙藝術(shù)體現(xiàn)藝術(shù)本原精神之美和開(kāi)啟心智活躍思維之美。
     Now fewer and fewer people can grasp the skill.
     現(xiàn)在越來(lái)越少的人能掌握這門技術(shù)了。
     Paper cutting can develop our patience.
     剪紙可以培養(yǎng)我們的耐心。
     Red paper is generally used to express joy in paper cutting.
     剪紙一般都是用紅色的紙,表示喜慶。
     Once you can master paper-cut, there will be a lot of fun.
     學(xué)會(huì)剪紙,會(huì)有很多的樂(lè)趣。
     In ancient times, women usually express their ability through paper-cut.
     古代的女人通常都是通過(guò)剪紙來(lái)表現(xiàn)個(gè)人的能力。
     Our country has advocated to protecting ancient folk arts, such as Peking Opera, paper cutting and Kungfu.
     國(guó)家現(xiàn)在一直在提倡保護(hù)古代的民間藝術(shù),例如京劇、剪紙、中國(guó)功夫。
     Paper-cut is commonly used in religious ceremonies, decorations and so on.
     剪紙常用于宗教儀式和裝飾等方面。
     Paper cuttings, as well as the New Year pictures, are come into being because of the psychological needs of exorcism and praying for happiness.
     剪紙和年畫一樣,最早因民眾驅(qū)邪納福的心理需要而產(chǎn)生。
     One of the hometowns of Chinese paper cuttings is Fujian Zhangpu.
     福建漳浦是中國(guó)剪紙之鄉(xiāng)之一。
     Animals, especially Chinese zodiac, are the most common themes in paper cuttings.
     十二生肖動(dòng)物是剪紙的主題。
     The main tool is cutting scissor.
     剪紙最主要的工具就是剪刀。
     Women usually do paper cutting at home while men would do it only when he is free in ancient time.
     古代一般都是婦女在家做剪紙,男人只有在閑暇時(shí)才一起剪紙。





     Wang Yi:Hello! What did you buy at the market?
     王易:嗨,你從市場(chǎng)上都買了些什么呀?
     Mike:Chinese mountain-water paintings, clay figurines, seals, Weifang New Year pictures, and many paper cuttings!
     邁克:中國(guó)山水畫、泥人、印章、濰坊年畫和很多剪紙!
     Wang Yi:It seems that you've bought the whole market!
     王易:你好像把整個(gè)市場(chǎng)都買回來(lái)了。
     Mike:Yeah. I really wanted to. I love those handicrafts, especially the paper cutting.
     邁克:是呀。我的確想那么做,我喜歡那些手工藝品,尤其是剪紙。
     Wang Yi:Paper cuttings are all hand-made. Let me see the paper cuttings you bought-cat, dog, tiger, all animals?
     王易:剪紙是全手工制作的。讓我看看你買的剪紙,魚、狗、老虎--全是動(dòng)物?
     Mike:I love animals! Besides, aren't animals the main content of Chinese paper cuttings?
     邁克:我喜歡動(dòng)物!再說(shuō),難道動(dòng)物不是中國(guó)剪紙的主題嗎?
     Wang Yi:Yeah. Animals, especially Chinese zodiac, are the most common themes in paper cuttings. But there are other themes, like plants, babies, legendary figures, etc.
     王易:是的。動(dòng)物,尤其是十二生肖,是剪紙最常見(jiàn)的主題,但是也有其他主題,例如:植物、孩童、傳說(shuō)人物等。
     Mike:Hey, can you make paper cuttings?
     邁克:嘿,你會(huì)剪紙嗎?
     Wang Yi:Sure.
     王易:當(dāng)然會(huì)。
     Mike:Where did you learn it?
     王易:你從哪學(xué)來(lái)的?。?br />      Wang Yi:I learned it from my friend. She knows a lot about papercutting, and also good at paper cutting.
     王易:從我的一個(gè)朋友那學(xué)來(lái)的。她對(duì)剪紙十分了解,而且也很擅長(zhǎng)剪紙。
     Mike:So you must know a lot about paper cutting. What is the paper cuttings used for?
     邁克:那你一定知道很多中國(guó)剪紙啰!這些剪紙都是用來(lái)干什么的呢?
     Wang Yi:I just know a little. Today, people often use them for decoration, such as ornament windows, doors, walls and so on. Some people also use them as good gifts.
     王易:只知道一點(diǎn)點(diǎn)啦?,F(xiàn)在,剪紙大部分是用來(lái)裝飾的,比如裝飾窗戶、門、墻等等。也有人將它們當(dāng)作禮物了。
     Mike:It sounds very interesting.
     邁克:聽(tīng)起來(lái)很有意思。
     Wang Yi:What's more, those paper cuttings are not just some beautiful papers. They also have special meanings. They reflect people's wish for harvest, property, health, happiness and so on.
     王易:而且,剪紙可不僅是漂亮的剪紙,它們還有特殊的象征意義。它們反映了人們對(duì)豐收、富貴、健康、幸福等的希望。
    

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市品閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦