About Girard 關(guān)于吉拉德
Joseph Samuel Gerard, better known as Joe Girard is an American salesman. He is recognized by the Guinness Book of World Records as the world's greatest salesman for twelve consecutive years, selling 13,001 cars at a Chevrolet dealership between 1963 and 1978.
Girard worked from childhood on. A high school dropout, he started working as a shoeshine boy, then he worked as a newsboy for the Detroit Free Press at the age of nine, and then as a dishwasher, delivery boy, stove assembler, and home building contractor. In 1963, then the thirtyfive-year-old walked into a Detroit car dealership and begged a skeptical manager for a job as a salesman. He sold a car on his first day and, by the second month, was so good, some of the other salesmen complained and got him fired. His next job was at Merollis Chevrolet in Eastpointe, Michigan, which he held until his retirement in 1977. There, he set consecutive sales records over a fifteen year period.
One of America's most sought-after speakers, Joe Girard appears before such companies as General Motors, Hewlett-Packard, and Kmart. Mr. Girard's awards include The Golden Plate Award from the American Academy of Achievement, and he has been nominated for the Horatio Alger Award by the late Dr. Norman Vincent Peale and the late Lowell Thomas. Joe Girard now resides in Grosse Pointe Shores, Michigan. In 2001, he was inducted into the Automotive Hall of Fame.
誰(shuí)能相信,35歲以前的喬卻諸事不順,干什么都以失敗告終。他換過(guò)40余種工作,仍一事無(wú)成,甚至當(dāng)過(guò)小偷,開(kāi)過(guò)賭場(chǎng)。他從事的建筑生意也慘遭失敗,身負(fù)巨額債務(wù),幾乎走投無(wú)路。其成功的秘訣究竟何在?
喬有一個(gè)習(xí)慣性細(xì)節(jié):只要碰到人,左手馬上就會(huì)到口袋里去拿名片。去餐廳吃飯,他給的小費(fèi)每次都比別人多一點(diǎn)點(diǎn),同時(shí)放上兩張名片。因?yàn)樾≠M(fèi)比別人多,所以人家肯定要看看這個(gè)人是做什么的。他甚至不放過(guò)看體育比賽的機(jī)會(huì)來(lái)推銷(xiāo)自己,在人們歡呼的時(shí)候,他把名片拋灑出去,就如同天女散花。喬·吉拉德認(rèn)為,成功的起點(diǎn)是熱愛(ài)自己的職業(yè)。他說(shuō):"我打賭,如果你從我手中買(mǎi)車(chē),到死也忘不了我,因?yàn)槟闶俏业?quot;。許多人寧可排長(zhǎng)隊(duì)也要見(jiàn)到喬·吉拉德,買(mǎi)喬·吉拉德的車(chē)。吉尼斯世界大全核查其銷(xiāo)售紀(jì)錄時(shí)說(shuō):最好別讓我們發(fā)現(xiàn)你的車(chē)是賣(mài)給出租汽車(chē)公司,而確實(shí)是一輛一輛賣(mài)出去的。他們?cè)囍S便打電話給人,問(wèn)他們是誰(shuí)把車(chē)賣(mài)給他們,幾乎所有人的答案都是"喬"。令人驚奇的是,他們脫口而出,就像喬就是他們的好友。
If Joe Girard can do it, you can do it.
如果喬·吉拉德做得到,你們也做得到!
Joe Girard is labelled by record of auspicious Nisi world "the whole world is the greatest the member that sell."
喬·吉拉德被吉尼斯世界紀(jì)錄列為"全世界最偉大的銷(xiāo)售員"。
Joe Girard walks the reader through fundamental selling principles and experience-based insights guaranteed to help the reader sell any product or service.
喬·吉拉德給讀者帶來(lái)了最基本的銷(xiāo)售原理和經(jīng)驗(yàn)鑄就的銷(xiāo)售經(jīng)典,為讀者推銷(xiāo)產(chǎn)品或服務(wù)提供了可靠的幫助。
Joe Girard's retail sales record was audited by one of the largest accounting firms in the world.
喬·吉拉德的零售額是由世界上最大的會(huì)計(jì)師事務(wù)所之一審核。
Joe Girard has helped many attain success, not only in the sales profession, but in life as well.
喬·吉拉德幫助很多人不僅在銷(xiāo)售行業(yè),也在生活中獲得成功。
Joe Girard is one of those rare creatures.
喬·吉拉德是一個(gè)奇才。
Joe Girard was often discouraged, but never gave up hope.
喬·吉拉德經(jīng)常受到打擊,但從未放棄希望。
At the age of 16, Joe obtained full-time employment at the Michigan Stove Company.
16歲,喬在密歇根燃具公司全職工作。
Joe's teen years were difficult and bitter.
喬的青少年時(shí)期是困難和痛苦的。
Joe was capable of succeeding in life.
喬有能力在生活中取得成功。
Formal education for Joe ended during the eleventh grade.
喬的正規(guī)教育在高二結(jié)束。
Joe joined the United States Army Infantry at the age of 18.
喬18歲參加了美國(guó)陸軍步兵。
Joe fell from the rear of a speeding military vehicle and badly injured his back.
喬從一輛疾馳的軍車(chē)后部摔下來(lái),背部嚴(yán)重受傷。
Joe enjoyed the outdoor work and was proud of his sales ability.
喬喜歡戶(hù)外工作,并為自己的銷(xiāo)售能力而自豪。
Joe had the good fortune to meet Mr. Abraham Saperstein.
喬很幸運(yùn)地遇到Abraham Saperstein先生。
Joe Girard found himself without a job.
喬·吉拉德沒(méi)有工作。
It was the lowest moment in Joe Girard's life.
這是喬·吉拉德一生中最低潮的時(shí)期。
Joe had proved it to himself.
喬向自己證明了這一點(diǎn)。
At this point, Joe knew he could sell cars.
在這個(gè)時(shí)候,喬知道他可以賣(mài)汽車(chē)。
Joe moved from one unsatisfactory job to another.
喬從一個(gè)不滿(mǎn)意的工作跳到另一個(gè)。
Joe's lack of education kept him from all but manual labor.
喬缺乏教育,因此他只能從事體力勞動(dòng)。
Joe was inducted into the Automotive Hall of Fame.
喬入選了汽車(chē)名人堂。
Joe's mother fed him her constant love and belief.
喬的母親給予了他無(wú)盡的愛(ài)和信念。
Joe is renowned for selling more new vehicles than anyone else in the world!
喬因銷(xiāo)售的新車(chē)比世界上任何人都要多而聞名于世!
Joe spent many of his nights sleeping in railroad boxcars.
很多個(gè)夜晚,喬是睡在了鐵路貨車(chē)車(chē)廂里。
During his fifteen year selling career, Joe sold 13,001 new cars and trucks.
在他十五年的銷(xiāo)售生涯中,喬售出13001輛新車(chē)和卡車(chē)。
Most of Joe's time is now spent writing books, and presenting lectures and sales rallies
現(xiàn)在喬的大部分時(shí)間花在寫(xiě)書(shū)、演講和銷(xiāo)售集會(huì)上。
Joe recalls a very important decision he made.
喬回憶起他所作出的一個(gè)重要決定。
That's Joe's two most precious possessions.
那是對(duì)喬來(lái)說(shuō)最重要的兩個(gè)物品。
Mike: How's your mobile phone business lately?
麥克:你的手機(jī)生意最近怎么樣?
Daisy: Not very good, I only sell two mobile phones this month.
黛西:不是很好,我這個(gè)月只賣(mài)了兩個(gè)手機(jī)。
Mike: How many did you sell last month?
麥克:你上個(gè)月賣(mài)了多少?
Daisy: Also only three.
黛西:也只有三個(gè)。
Mike: Maybe there is something wrong with your selling method.
麥克:也許你的銷(xiāo)售方法有點(diǎn)問(wèn)題。
Daisy: Probably, the customers watch a lot and do not buy.
黛西:很有可能吧,顧客看的多買(mǎi)得少。
Mike: I'd like to recommend a book to you about sale.
麥克:我向你推薦一本關(guān)于銷(xiāo)售的書(shū)吧。
Daisy: Great, what book?
黛西:太好了,什么書(shū)?
Mike: Let me see, yes, this one, it's written by Joe Girard.
麥克:我看看,對(duì),這本。是喬·吉拉德寫(xiě)的。
Daisy: Who is Joe Girard?
黛西:誰(shuí)是喬·吉拉德?
Mike: You didn't know Joe Girard! And you are a salesman!
麥克:作為一個(gè)銷(xiāo)售,你居然不知道喬吉拉德。
Daisy: I don't know many famous people.
黛西:我知道的名人并不多。
Mike: Joe Girard is the greatest salesman in history.
麥克:?jiǎn)?middot;吉拉德是歷史上最偉大的推銷(xiāo)員。
Daisy: Really, how many did he sell?
黛西:真的嗎,他能賣(mài)出多少?
Mike: He sold six cars each day on average.
麥克:他平均每天賣(mài)出六輛車(chē)。
Daisy: OMG, that's incredible!
黛西:天啊,太難以置信了!
Mike: So I think this book must be helpful to you.
麥克:所以我相信這本書(shū)對(duì)你一定有用。
Daisy: Thank you, I will read it immediately.
黛西:謝謝,我要立刻開(kāi)始看。