商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語 > BEC詞匯 >  第64篇

BEC熱詞:工資帽和奢侈稅

所屬教程:BEC詞匯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

From the NBA's PR Twitter account:

NBA的PR推特上說:

The NBA announced that the Salary Cap for the 2013-14 season will be $58.679M. Thetax level for the 2013-14 season has been set at $71.748M

NBA宣布2013-14賽季的工資帽會(huì)是5867.9萬美元。而2013-14賽季的奢侈稅起征線則設(shè)定為7174.8萬美元。

熱詞解析:

首先來說說工資帽(Salary cap)這個(gè)詞吧。英文解釋為"the maximum amount of money that can be paid collectively in salaries, especially on a professional sports team"。

在NBA,工資帽可以說是最著名的工資限制條款,這個(gè)金額是根據(jù)NBA前一年的總收入,取48%作為NBA工資總額,再除以NBA所有29支球隊(duì),得出的平均數(shù)。每個(gè)球隊(duì)給球員的工資總額不能超過這個(gè)數(shù)字。之所以設(shè)置工資帽,一方面是為了減少球隊(duì)的平均支出,也是為了避免那些財(cái)大氣粗的俱樂部通過金元攻勢(shì)來獲得不平衡的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

原推文中出現(xiàn)的tax level指的是奢侈稅(Luxury tax),要理解這個(gè)概念,首先要理解第三方托管(Escrow)這個(gè)概念。所謂的第三方托管是NBA官方先把球員薪金的10%扣下來,放入一個(gè)托管賬戶。如果球員最后的收入沒有超過聯(lián)盟29支球隊(duì)總收入的55%,那么這筆錢將返還給球員。但如果球員的收入超過了55%,那么這筆錢就被官方?jīng)]收了。

所謂的奢侈稅(Luxury tax)正是這55%的核心所在。如果老板給出的工資超過了聯(lián)盟總收入的55%,就必須繳納奢侈稅。下賽季的工資帽既然是5867.9萬美元,那么奢侈稅就應(yīng)該是7174.8萬美元。

更多例句:

The two sides are at odds over how to divide the league's revenue, a salary capstructure and the length of guaranteed contracts.

雙方在如何分配聯(lián)盟利益、確定工資上限結(jié)構(gòu)和合同保障長度方面爭(zhēng)執(zhí)不休。

The team stopped spending, preferring to save salary-cap space for the dazzling free-agent class of 2010.

球隊(duì)開始節(jié)省開支,騰出薪金空間,一切只為了2010年的自由球員市場(chǎng)。

“This was by far the worst downtown since the luxury tax nearly wiped out the boat builders in the very early 1990s,” Zilkha said.

“上世紀(jì)90年代初的奢侈稅差點(diǎn)把游艇制造業(yè)徹底毀滅,而現(xiàn)在是自那時(shí)以來生意最蕭條的時(shí)候,”澤爾卡說道。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市缸兒巷小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦