英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

老子《道德經(jīng)》英譯第五十九章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  老子《道德經(jīng)》英譯第五十九章

  第五十九章 儉德

  【原文】

  治人事天,莫若嗇。夫?yàn)閱?,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無(wú)不克;無(wú)不克則莫知其極;莫知其極,可以有國(guó);有國(guó)之母,可以長(zhǎng)久;是謂深根固柢,長(zhǎng)生久視之道。

  【現(xiàn)代漢語(yǔ)】

  治理國(guó)家,養(yǎng)護(hù)身心,沒(méi)有比愛(ài)惜精力的原則更好的。愛(ài)惜精力,就是盡早服從自然事理。盡早服從自然事理,這就叫做不斷積蓄“德”;不斷地積蓄“德”,就沒(méi)有什么不能戰(zhàn)勝;沒(méi)有什么不能戰(zhàn)勝,就沒(méi)有人能估計(jì)他力量到底有多大;無(wú)法估計(jì)他的力量,就可以擔(dān)負(fù)保護(hù)國(guó)家的重任。保護(hù)國(guó)家用這個(gè)大“道”,就可以長(zhǎng)久。這就叫做根深柢固,長(zhǎng)久存在的道理。

  【英譯】

  For regulating the human (in our constitution) and rendering the (proper) service to the heavenly, there is nothing like moderation.

  It is only by this moderation that there is effected an early return (to man's normal state). That early return is what I call the repeated accumulation of the attributes (of the Tao). With that repeated accumulation of those attributes, there comes the subjugation (of every obstacle to such return). Of this subjugation we know not what shall be the limit; and when one knows not what the limit shall be, he may be the ruler of a state.

  He who possesses the mother of the state may continue long. His case is like that (of the plant) of which we say that its roots are deep and its flower stalks firm:--this is the way to secure that its enduring life shall long be seen.

  【備注】

  治人事天莫若嗇。

  嗇:愛(ài)惜、節(jié)儉之意,即儉之德。嗇是治人事天最主要的措施。治人:治身。事天:培育真樸。

  這一句是說(shuō):修養(yǎng)自我、培育真樸莫過(guò)于遵守儉德。

  夫唯嗇,是謂蚤服。

  蚤:跳蚤。蚤服,使跳蚤馴服。這里是把精卵比喻跳蚤。精卵如蚤,具有活潑、躁動(dòng)的特性。跳蚤屬于害蟲(chóng),同樣,如果精卵不能轉(zhuǎn)化成精氣,對(duì)身體來(lái)說(shuō),同樣是害蟲(chóng)。因精力過(guò)剩而狂躁不安,這對(duì)自身健康是有害的,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)也證明了這一點(diǎn)。只有懂得“嗇”并使之轉(zhuǎn)化成真氣,才是科學(xué)的養(yǎng)生之道。

  蚤服謂之重積德。重積德則無(wú)不克,無(wú)不克則莫知其極。莫知其極,可以有國(guó)。有國(guó)之母,可以長(zhǎng)久。

  蚤服的過(guò)程就是煉精化炁的過(guò)程,也就是通過(guò)修煉道德功來(lái)實(shí)證實(shí)悟的過(guò)程。只有通過(guò)實(shí)證實(shí)悟,讓事實(shí)說(shuō)明問(wèn)題,才能培養(yǎng)和鞏固科學(xué)的世界觀和方法論,這就是“重積德”,德積才有精氣不失,精氣不失才能轉(zhuǎn)化為真氣。一旦真氣充盈,則沒(méi)有攻克不了的脈絡(luò)穴道。沒(méi)有攻克不了的脈絡(luò)穴道則不知道真氣究竟有多大的功用,不知道真氣究竟有多大的功用,則可以獲得精神天國(guó)。常守精神天國(guó)之母即精氣,就可以長(zhǎng)久地沉浸在精神天國(guó)里。

  “有國(guó)之母”是說(shuō)精氣是精神天國(guó)之母。因?yàn)椋珰馐沁M(jìn)入精神天國(guó)的物質(zhì)基礎(chǔ),這也是強(qiáng)調(diào)“嗇”的原因。

  是謂根深固柢,長(zhǎng)生久視之道。來(lái)源:考試大

  根深固柢,就是中醫(yī)學(xué)的固本培原思想。精氣為一身之本,只有視精如命,嗇而藏之,修成不漏之身,才可謂“根深固柢”。也只有根深固柢,才能確保自我之軀長(zhǎng)壽,精神天國(guó)久存。所以說(shuō),根深固柢才是健康長(zhǎng)壽和心靈自由之道。

  “長(zhǎng)生久視”,并非長(zhǎng)生不老,否則,“民至老死不相往來(lái)”則無(wú)法解釋。延長(zhǎng)壽命,盡其天年,無(wú)疾而終,就是“長(zhǎng)生”;可以長(zhǎng)時(shí)間地沉浸在道的境界里,直覺(jué)大道之奧妙,享受心靈的無(wú)待逍遙,就是“久視”。長(zhǎng)生久視,兼顧了生命的量和質(zhì)兩個(gè)方面。

  本章闡述了養(yǎng)生之道的一個(gè)重要原則即“嗇”,它是積精累氣、培蓄能量、進(jìn)入精神天國(guó)、塑造真樸的必要條件。

  本章以及八、十五、二十七、二十八、三十三、四十一、四十五、四十八、五十、六十一章都是強(qiáng)調(diào)了“有”的作用。有無(wú)相生,有“有”才能生“無(wú)”。也正是基于這一哲學(xué)思想,老子才能為人類(lèi)指明“長(zhǎng)生久視”之道。老子的樸乃精氣所化,是“物形之”,遵循的道路是煉精化炁,煉炁化神,煉神返樸。宗教哲學(xué)之所以否定人生,寄希望于來(lái)世,陷于唯心主義泥潭,缺乏的正是“有無(wú)相生”的對(duì)立統(tǒng)一思想。因此也就不能為人類(lèi)指出一條光明的人生大道。

  就治國(guó)而言,本章同樣是強(qiáng)調(diào)節(jié)儉之德。治身需要節(jié)儉,治國(guó)同樣需要節(jié)儉,國(guó)家的繁榮和穩(wěn)定是以物質(zhì)文明為基礎(chǔ)的,精神文明離不開(kāi)物質(zhì)文明,建設(shè)高度的精神文明必須以物質(zhì)文明為基礎(chǔ)。面對(duì)財(cái)富而不窮奢極侈,就是“蚤服”,這是不斷改造主觀主義的結(jié)果。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市保億麗景山(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦