商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > BEC中級 >  內容

【商務熱詞】聯(lián)合競標

所屬教程:BEC中級

瀏覽:

2015年01月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
"農村青年"吉利汽車熱烈追求"大明星"沃爾沃在近期引起八方關注。前日,吉利汽車行政總裁桂生悅在香港首度就此事作出正面回應。他向記者表示,吉利正以母公司層面開展競標沃爾沃轎車業(yè)務的準備工作,并極可能聯(lián)手中資投資機構聯(lián)合競標并參股。

請看外電的報道:

The parent of China's Geely Automotive will bid for Ford Motor-owned carmaker Volvo Car Corp with a domestic investment firm. Geely's chief executive Gui Shengyue was quoted at a news conference as saying the company would make thejoint bid but did not disclose the name of any local investor.

吉利汽車的母公司將與一家國內投資機構聯(lián)合競標福特汽車旗下的沃爾沃汽車生產商。據(jù)報道,吉利汽車總裁桂生悅在一次新聞發(fā)布會上稱,公司將參與此次聯(lián)合競標,但他并未透露這家國內投資機構的名稱。

在上面的報道中,joint bid就是指"聯(lián)合競標",也稱為"聯(lián)合出價",指的是幾家廠商采取共同出價的方式,以增強競標能力。吉利近日公布first-half earnings report(上半年財報),利潤接近翻番,但作為一家上市公司,缺乏wherewithal(必要的資金)來manage the acquisition by itself,因此采取了joint bid(聯(lián)合競標)的形式。

在public bidding(公開招標)時,通常需要先購買bidding documents(投標文件),并和offer(報價)一起上交bid bond(投標押金)和performance bond(履約保證金)。投標時,還會遇到by-bidding(抬價出賣,雇人在拍賣時出價幫拍賣人提高價錢),以及under-bidding(投低價標)的情況。近日,在南京的土地拍賣會場,auctioneer(拍賣師)被房地產商的接連舉牌嚇到,終于忍不住說出"投資有風險,舉牌須謹慎"。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市常勝一園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦