英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

在過去20年里,美國與酒精相關(guān)的死亡人數(shù)翻了一番

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年01月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Alcohol-related deaths in America doubled over past two decades

在過去20年里,美國與酒精相關(guān)的死亡人數(shù)翻了一番

The number of Americans who have died from alcohol-related problems has more than doubled in the past two decades, according to a new study.

一項(xiàng)最新研究顯示,在過去20年中,死于與酒精有關(guān)的疾病的美國人增加了一倍多。

Researchers reviewed death certificates and found that fatalities linked to booze have spiked by roughly 51 percent — from 35,914 in 1999 to 72,558 in 2017, according to the report, published Wednesday in the journal Alcoholism: Clinical and Experimental Research.

周三發(fā)表在《酒精中毒:臨床與實(shí)驗(yàn)研究》雜志上的報(bào)告稱,研究人員查看了死亡證明,發(fā)現(xiàn)與酒精有關(guān)的死亡人數(shù)上升了約51%,從1999年的35914人上升到2017年的72558人。

在過去20年里,美國與酒精相關(guān)的死亡人數(shù)翻了一番

Roughly half of the deaths were from liver disease or overdoses, according to the study. In total, there were nearly 1 million such deaths during that 18-year period.

根據(jù)這項(xiàng)研究,大約一半的死亡是由于肝病或飲酒過量。在這18年期間,總共有近100萬人死亡。

Experts say booze-fueled fatalities are soaring because people are getting fatter, drinks are getting stronger — and folks tend to hit the bottle during hard times, such as the recession of 2008.

專家們說,酗酒導(dǎo)致的死亡人數(shù)正在飆升,因?yàn)槿藗冊(cè)絹碓脚郑嬃显絹碓搅?,而且人們?cè)诮?jīng)濟(jì)困難時(shí)期,比如2008年的經(jīng)濟(jì)衰退,往往會(huì)喝得酩酊大醉。

The death toll is likely higher than what researchers found because only one in six drunk driving deaths is actually reported as alcohol-related, according to the researchers.

死亡人數(shù)可能比研究人員發(fā)現(xiàn)的要高,因?yàn)楦鶕?jù)研究人員的說法,實(shí)際上只有六分之一的酒后駕車死亡報(bào)告與酒精有關(guān)。

Overall, roughly 70 percent of adults in 2017 said they average little over two drinks a day. That puts many of them in the “heavy drinker” category, according to US health officials.

總體而言,2017年約有70%的成年人表示,他們平均每天只喝兩杯多一點(diǎn)。據(jù)美國衛(wèi)生官員稱,這使他們中的許多人成為“重度飲酒者”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市溫馨家園鑫區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦