英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

準(zhǔn)備“回到未來(lái)”的床墊

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2019年08月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Oh, give me a home where the mattresses roam …

哦,給我一個(gè)有床墊的家……

A new video captures the moment Saturday when dozens of air mattresses that were set up for a “Bed Cinema” event in Denver suddenly started moseying through a field, thanks to a strong gust of wind.

周六在丹佛舉行的“床上影院”活動(dòng)中,一段視頻記錄下了搞笑的一幕,由于一陣強(qiáng)風(fēng),數(shù)十張氣墊突然開(kāi)始在一片田野里四處游蕩。

準(zhǔn)備“回到未來(lái)”的床墊

Local resident Robb Manes, who captured the video, dubbed it “The Great Mattress Migration of 2019.”

當(dāng)?shù)鼐用窳_布·曼斯拍攝了這段視頻,并稱(chēng)之為“2019年的床墊大遷移”。

“In Denver, Colorado fashion, a storm blew in, and this is the result,” Manes wrote in his video caption.

“在科羅拉多州丹佛市,一場(chǎng)風(fēng)暴來(lái)襲,結(jié)果就是這樣。”馬恩斯在他的視頻標(biāo)題上寫(xiě)道。

Manes was at a pool in the Stapleton neighborhood with two other people near the designated spot for the scheduled movie-watching event — when he saw something that obviously did not belong.

當(dāng)床墊飛過(guò)來(lái)時(shí),馬恩斯和另外兩個(gè)人正在斯臺(tái)普頓附近的一個(gè)游泳池里,在電影觀看活動(dòng)的指定地點(diǎn)附近。

“We were just sitting in the pool and all of a sudden, two mattresses flew [into the pool area],” Manes told the Denver Post. “At first, it was confusing.”

“我們當(dāng)時(shí)坐在游泳池里,突然,兩個(gè)床墊飛進(jìn)了游泳池,”馬恩斯告訴丹佛郵報(bào)。“一開(kāi)始,我們不知道是怎么回事。”

準(zhǔn)備“回到未來(lái)”的床墊

More and more started coming, like a herd of airy cattle on the range, the video shows. One even landed in the pool.

視頻顯示,越來(lái)越多的人來(lái)到這里,就像牧場(chǎng)上一群輕快的牛群,其中一個(gè)甚至掉到了游泳池里。

A handful of people fruitlessly tried to grab hold of the wayward mattresses, the video shows.

視頻顯示,一小群人地試圖抓住這些任性的床墊。

“There was a woman trying to a catch a mattress,” Manes reportedly said. “She looked at us and said, ‘This is a disaster.’”

據(jù)報(bào)道,馬內(nèi)斯說(shuō):“當(dāng)時(shí)有個(gè)女人試圖抓住床墊。”“她看著我們說(shuō),‘這是一場(chǎng)災(zāi)難。’”

He and others helped to corral the mattresses, a task that took about 30 minutes.

他和其他人幫忙整理床墊,大概花了大約30分鐘。

“Although we felt really bad for the event people, we thought it was absolutely hilarious,” Manes said.

“雖然我們?yōu)閰⒓舆@次活動(dòng)的人感到很難過(guò),但我們還是覺(jué)得非常搞笑。”馬恩斯說(shuō)。

The sci-fi classic “Back to the Future” was the featured film that night.

當(dāng)晚洋房的電影是科幻經(jīng)典片《回到未來(lái)》。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淄博市安盛小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦