一項(xiàng)新研究指出,佩戴助聽器可以使老年癡呆的患病過程最多放慢75%。
Scientists believe that keeping older people engaged and active by adopting the devices can significantly reduce age-related cognitive decline.
科學(xué)家們認(rèn)為,通過使用這種設(shè)備讓老年人與外界保持聯(lián)系、時(shí)刻處于活躍狀態(tài),能夠大大延緩與衰老有關(guān)的認(rèn)知退化。
They followed the progress of 2,040 individuals between 1996 and 2014, asking them to complete word memory tests at various stages and monitoring the rate of decline before and after getting a hearing aid.
他們跟蹤了2040人在1996年至2014年間的變化,在不同階段讓這些人完成記單詞測(cè)試,檢測(cè)受試者佩戴助聽器之前和之后認(rèn)知退化的速度。
The research team found that while the aids did not halt or reverse cognitive decline, they slowed it down by three-quarters, meanwhile in a separate group of 2,068 who under went cataract surgery, decline slowed by around half.
研究團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),盡管助聽器沒能阻止或逆轉(zhuǎn)認(rèn)知退化,但它們將這一過程放慢了四分之三。與此同時(shí),另一組2068名接受白內(nèi)障手術(shù)的患者認(rèn)知退化速度放慢了一半。
The team at the University of Manchester said the strength of the association between hearing aids, cataract surgery and mental deterioration meant policy makers should consider hearing and sight loss screening for all older adults.
英國曼徹斯特大學(xué)的研究團(tuán)隊(duì)稱,助聽器、白內(nèi)障手術(shù)與智力退化之間關(guān)聯(lián)如此之強(qiáng),這意味著決策者應(yīng)該考慮對(duì)所有老年人進(jìn)行聽力和視力篩查。
Dr Piers Dawes said: "These studies underline just how important it is to overcome the barriers which deny people from accessing hearing and visual aids."
皮爾斯·道斯博士表示:“這些研究強(qiáng)調(diào)了克服人們?cè)诼犃鸵曈X上的障礙對(duì)人們來說是多么的重要。”
"It's not really certain why hearing and visual problems have an impact on cognitive decline, but I'd guess that isolation, stigma and the resultant lack of physical activity that are linked to hearing and vision problems might have something to do with it.
“為什么聽力和視力問題對(duì)認(rèn)知衰退有影響,答案并不確定,但我猜測(cè)聽力和視力問題可能帶來孤立感和難堪,而人的身體活動(dòng)水平也隨之大幅下降,這些因素可能起到了作用。”
"And there are barriers to overcome -- people might not want to wear hearing aids because of stigma attached to wearing them, or they feel the amplification is not good enough or they're not comfortable."
“我們需要克服一些障礙--人們可能不愿意佩戴助聽器,因?yàn)槟菚?huì)使他們感到難堪,或者他們感覺聲音放大的效果不好,或者讓他們感到不舒服。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏海市雅亭小區(qū)(獅城大街)英語學(xué)習(xí)交流群