英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

六級(jí)段落翻譯_丁克家庭

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

2022年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

丁克家庭

丁克家庭 (DINK family)是指夫妻雙方具備生育能力卻選擇不生孩子的家庭。自上世紀(jì)80年代起,丁克家庭在中國(guó)悄然興起。起初這種家庭形式并不被大眾理解和接受,而現(xiàn)在,丁克作為現(xiàn)代婚姻生活的一種方式,已逐漸被人們接受。選擇做丁克的夫妻,大多是為了逃避生養(yǎng)孩子帶來(lái)的生活壓力,從而有充分的時(shí)間和精力實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值,追求高品質(zhì)的生活方式。如今,迫于經(jīng)濟(jì)和就業(yè)壓力,加之善于接受新事物,丁克家庭已經(jīng)成為更多年輕人的選擇。

翻譯點(diǎn)撥

1. 具備生育能力:“具備”可譯為possess;“生育能力”即“生孩子的能力”,譯為ability to bear children。因此翻譯為possess the ability to bear children。

2. 自上世紀(jì)80年代起:“自……起”一般用since...來(lái)表達(dá)。“上世紀(jì)80年代”就是“20世紀(jì)80年代”,即the 1980s。因此翻譯為since the 1980s。

3. 迫于經(jīng)濟(jì)和就業(yè)壓力:“迫于……壓力”可以理解為“在壓力之下”,譯為under the pressure;“經(jīng)濟(jì)和就業(yè)壓力”譯為economic and employment pressure。

4. 善于接受新事物:如果譯為strong ability to accept new things,讀起來(lái)不夠順暢,accept也已經(jīng)用過(guò)多次,用詞會(huì)顯得不夠豐富多樣。這里用receptive來(lái)體現(xiàn)“善于接受”,用the new來(lái)體現(xiàn)“新事物”,就顯得精煉而不失文采。

參考譯文

DINK Family

DINK families refer to the families in which both husband and wife possess the ability to bear children but choose not to give birth to baby. This phenomenon has quietly emerged in China since the 1980s. This form of family was not understood and accepted by the general public in the beginning, but now, as a mode of marriage in modern times, DINK has been accepted gradually. Most of the couples choosing to be DINK want to escape from the life pressure brought by raising children so that they can have enough time and energy to realize their personal value and pursue a quality life style. Nowadays, under the economic and employment pressure and being more receptive to the new, more young couples choose to have a DINK family.

知識(shí)小貼士

丁克家庭的出現(xiàn)有其客觀(guān)上的因素,但是更多的還是主觀(guān)上的原因。選擇什么樣的婚姻生活方式是每個(gè)人的權(quán)利,其他人無(wú)權(quán)干涉。但是家庭是社會(huì)的基本組成部分,家庭的和諧與穩(wěn)定在很大程度上決定著社會(huì)能否健康發(fā)展。丁克家庭對(duì)社會(huì)的長(zhǎng)期效益會(huì)產(chǎn)生巨大的負(fù)面影響,隨著丁克家庭數(shù)量的逐年增長(zhǎng),在若干年后,必然會(huì)對(duì)許多的社會(huì)保障體系造成巨大的壓力。丁克家庭數(shù)量的日益增加會(huì)導(dǎo)致年輕一代社會(huì)責(zé)任心的減弱或喪失,離婚率(divorce rate)升高,家庭穩(wěn)定性降低。丁克家庭泛濫會(huì)引發(fā)國(guó)家人口出生率的急劇下降。在經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對(duì)發(fā)達(dá)的法國(guó),丁克家庭的問(wèn)題已受到法國(guó)當(dāng)局的重視。由于丁克家庭的問(wèn)題嚴(yán)重,致使巴黎人口出生率逐年急劇下降,于是,法國(guó)政府向法國(guó)公民提供了許多鼓勵(lì)已婚夫妻生育子女的優(yōu)惠條件。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思肇慶市中源譽(yù)峰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦