英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

六級段落翻譯_四大名著

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2022年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

四大名著

明清時(shí)代,古典小說蓬勃發(fā)展,出現(xiàn)了中國文學(xué)史上的“四大名著”,它們是《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》和《紅樓夢》?!都t樓夢》是中國古典文學(xué)中藝術(shù)性 (artistry)和思想性 (ideology)結(jié)合得最好的一部長篇小說,是中國文學(xué)中偉大的現(xiàn)實(shí)主義杰作。這部小說以賈寶玉和林黛玉的愛情悲劇為線索,描寫了封建官僚賈、王、史、薛四大家族,特別是賈家的衰落過程,揭露了封建統(tǒng)治者的罪惡,說明了封建王朝必將衰落的歷史命運(yùn)。

翻譯點(diǎn)撥

1. 出現(xiàn)了:此處在翻譯的時(shí)候使用了強(qiáng)調(diào)句,it is/was...that/who...,此處強(qiáng)調(diào)的是時(shí)間。

2. 長篇小說:此處用one代替中文中的“一部長篇小說”。長篇小說在英語中可以直接用novel,短篇小說用short story,中篇小說用novelette。

3. 是中國文學(xué)中偉大的現(xiàn)實(shí)主義杰作:注意“杰作”這個(gè)詞的位置,“是中國文學(xué)中偉大的現(xiàn)實(shí)主義杰作”沒有譯成a realistic masterpiece of Chinese literature,而是翻譯成a masterpiece of Chinese realistic literature。在翻譯時(shí)要注意根據(jù)英語的習(xí)慣表達(dá)調(diào)整詞序。另外,“偉大的杰作”在翻譯時(shí)沒有譯為great masterpiece,因?yàn)樵谟⑽闹衜asterpiece本身就是偉大的,無需再加great進(jìn)行修飾。

4. 描寫了……揭露了……說明了……:翻譯時(shí)可將另一個(gè)分句譯為一般現(xiàn)在時(shí),另外兩個(gè)分句譯為伴隨狀語,以平衡整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。

參考譯文

The Four Classic Novels of Chinese Literature

During the Ming and Qing Dynasties, classical novels were flourishing. It was in this period that the four classic novels of Chinese literature, namely, Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions were written. In China's classical literature, A Dream of Red Mansions is the best one in combining artistry with ideology and it is also considered a masterpiece of Chinese realistic literature. Based on the tragic love story of Jia Baoyu and Lin Daiyu, the novel describes the decline of four feudal noble families, that is, Jia, Wang, Shi and Xue, especially Jia, revealing the sins of the feudal rulers and telling us the historical fate of the doomed feudal dynasty.

知識小貼士

《三國演義》原名《三國志通俗演義》,是著名的歷史小說,作者羅貫中依據(jù)民間流傳的三國故事和歷史著作《三國志》創(chuàng)作而成。小說主要描寫的是曹操、孫權(quán)、劉備各自割據(jù)一方(set up a separatist regime by force of arms),形成三國鼎立局面的故事,是中國第一部章回體(type of traditional Chinese novels with captions for each chapter)長篇?dú)v史小說。

《水滸傳》又叫《忠義水滸傳》,與《三國演義》差不多同時(shí)出現(xiàn),是施耐庵根據(jù)北宋末年宋江起義(revolt)的故事加工而成的長篇小說。小說以“官逼民反”為主題,描寫了水泊梁山108名英雄好漢起義的故事,揭露了封建統(tǒng)治者的殘忍與腐朽(ruthlessness and decadence),歌頌了好漢們除暴安良的英雄行為。

《西游記》是明朝人吳承恩把唐僧取經(jīng)的故事和民間傳說相結(jié)合寫成的。小說描寫了曾經(jīng)大鬧天宮的神猴孫悟空護(hù)送師父唐僧去西天取經(jīng)(Buddhist scriptures),在途中經(jīng)歷了九九八十一難,最終取得真經(jīng)的故事?!段饔斡洝废胂筘S富,故事精彩,語言生動,是中國著名的長篇神話小說。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三亞市半島藍(lán)灣(C區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦