在許多國家,教師節(jié)是為了感謝教師而專門設立的節(jié)日。教師節(jié)當日可能有一些慶?;顒觼肀碚媚切┰谀硞€領域作出特殊貢獻的教師。教師節(jié)的日期各國不盡相同,中國的教師節(jié)定為每年的9月10日。這一天,學生們會自發(fā)地 (spontaneously)組織一些活動,來表達他們對教師的感激之情,例如:贈送教師禮物,包括賀卡和鮮花等。此外,許多已經畢業(yè)的學生會回到他們的母校去看望曾經辛勤培育 (cultivate)他們的老師。
翻譯點撥
1. 為了感謝教師而專門設立的節(jié)日:“設立”在翻譯的時候,表達方法有很多,此處可用短語be intended to be,意為“規(guī)定為,確定為”;“為了感謝教師”譯成介詞for引導的目的狀語后置。
2. 各國不盡相同:可譯成vary from country to country。
3. 已經畢業(yè)的學生:此處翻譯成former students比翻譯成students who have already graduated簡潔。
4. 母校:此處可以將“母?!狈g成old school,或者更專業(yè)的說法是Alma Mater。
5. 辛勤培育:“培育”翻譯成cultivate,“辛勤”可以翻譯成painstakingly,含有“煞費苦心地,精心地”之意。
參考譯文
Teachers' Day
In many countries, Teachers' Day is intended to be a special day for the appreciation of teachers, and may include celebrations to honor those who have made special contributions in a particular field. The date on which Teachers' Day is celebrated varies from country to country. In China, Teachers' Day is celebrated on September 10, when students will organize some activities spontaneously to show their appreciation to their teachers, such as presenting gifts, including cards and flowers, etc. In addition, many former students will go back to their old schools to visit the old teachers, who once cultivated them painstakingly.
知識小貼士
尊師重教是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),早在公元前11世紀的西周時期,姜太公就提出“弟子事師,敬同于父”。教師節(jié),旨在肯定教師為教育事業(yè)所做的貢獻。1985年,第六屆全國人大常委會(the Standing Committee of the National People's Congress)第九次會議通過了國務院(State Council)關于建立教師節(jié)的議案,會議決定將每年的9月10日定為教師節(jié)。1985年9月10日,是中國的第一個教師節(jié)。從2004年開始,時任全國政協(Chinese People's Political Consultative Conference)委員的著名人文學者李漢秋以提案的方式,多次呼吁以孔子誕辰日(Confucius' birthday)作為教師節(jié),據推算孔子誕生于公元前551年9月28日。