英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

易錯(cuò)翻譯解析:102 橡膠會(huì)“讓步”嗎?

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

2019年08月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

102 橡膠會(huì)“讓步”嗎?

原 文:

Rubber easily gives way to pressure.

原 譯:

橡膠很容易向壓力讓步。

辨 析:

原譯“橡膠向壓力讓步”聽(tīng)上去有點(diǎn)滑稽。give way to不一定都要或都可以譯做“給……讓步 / 路”。Neither party was willing to give way to the other. 譯成“雙方都不愿向?qū)Ψ阶尣健?,John gave way to the old lady and let her pass first. 譯成“約翰給那位老太太讓路,讓她先過(guò)去”,兩句譯文都很自然; The boss didn't give way to the workers' demands for higher wages尚可譯為“老板不肯讓步,不同意工人們提高工資的要求”(“向……的要求讓步”就不怎么自然了), 而Don't give way to your fears. 只能(也只需)譯成“別害怕”。所以翻譯時(shí)要靈活掌握,不能千篇一律,以不變對(duì)萬(wàn)變, 目的是用自然的語(yǔ)言譯出原文的意思?!跋鹉z”面對(duì)“壓力”怎么個(gè)“讓步”法呢?當(dāng)然是變形。所以原句應(yīng)譯成:橡膠受壓容易變形。

請(qǐng)看下列諸句的翻譯:

Mrs. Rogers gave way to her husband in buying that new car. 羅杰斯太太只好聽(tīng)任他丈夫買(mǎi)了那輛新車(chē)。

Seeing her friend taken away, the girl gave way to tears. 看到朋友被帶走,姑娘忍不住哭了起來(lái)。

He likes to give way to display even though he is not rich at all.其實(shí)他一點(diǎn)也不富有,但卻喜歡講排場(chǎng)。

其實(shí)give本身就有這個(gè)含義,如:The tree branch gave but didn't break under heavy pressure of snow.樹(shù)枝在雪的重壓下垂了下來(lái),但沒(méi)有斷。

?易錯(cuò)翻譯解析


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思邯鄲市錦綸廠家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦