請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
中國是全球最大的煤炭生產(chǎn)國和消費(fèi)國。煤炭占中國能源消費(fèi)(energy consumption)的很大一部分。在未來,煤炭在中國總體能源消費(fèi)中所占的份額將有所減少。但煤炭消費(fèi)仍將繼續(xù)呈絕對(duì)上升態(tài)勢。中國今天面臨著嚴(yán)峻的環(huán)境問題,而煤炭在造成空氣污染方面起了很大作用。盡管中國的煤炭資源很豐富,但 是我們應(yīng)該開始尋找替代資源(substitute resources)。這樣不僅能造福環(huán)境,從長遠(yuǎn)看也會(huì)換來經(jīng)濟(jì)回報(bào)。
參考翻譯
China is the largest producer and consumer of coal in the world.Coal takes up a huge part of China’s energy consumption.In the future, coal’s share of China’s overall energy consumption will decrease.However, coal consumption will continue to rise in absolute terms.China faces serious environmental issues today.Coal play a big part in causing air pollution.Although coal resource in China is abundant, should start looking for the substitute resources.It can not only benefit environment, but will also bring economic payoff in the long run.
1.煤炭占中國能源消費(fèi)的很大一部分:“占”即“占據(jù)”,可譯為take up; “能源消費(fèi)”可譯為 energy consumption。
2.但煤炭消費(fèi)仍將繼續(xù)呈絕對(duì)上升態(tài)勢:“呈絕對(duì)上升態(tài)勢”可翻譯為rise in absolute terms。
3.這樣不僅能造福環(huán)境,從長遠(yuǎn)看也會(huì)換來經(jīng)濟(jì)回報(bào):“不僅…也 not only...but also…來表達(dá);“造?!笨煞g為benefit;“經(jīng)濟(jì)回報(bào)”可翻譯為economic payoff。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市恒通城尚城英語學(xué)習(xí)交流群